Waar is die naaste vulstasie?
സമീ---ത്-എവ-ടെ-ാണ് ഗ----്-സ്-്റ-ഷ-?
സ____ എ____ ഗ്__ സ്_____
സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-?
-----------------------------------
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
0
k--- th--a-aar
k___ t________
k-a- t-a-a-a-r
--------------
kaar thakaraar
Waar is die naaste vulstasie?
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
kaar thakaraar
Ek het ’n pap wiel.
എ--റെ--ര--ടയ--ന-റെ--ാ-്-ു-േ---.
എ__ ഒ_ ട____ കാ_____
എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി-
-------------------------------
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
0
kaa- --a-a--ar
k___ t________
k-a- t-a-a-a-r
--------------
kaar thakaraar
Ek het ’n pap wiel.
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
kaar thakaraar
Kan u die wiel omruil?
ച-്ര----റ്----?
ച__ മാ____
ച-്-ം മ-റ-റ-മ-?
---------------
ചക്രം മാറ്റാമോ?
0
sa------h--e---ey-anu---aas s----on?
s_________ e_________ g____ s_______
s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n-
------------------------------------
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Kan u die wiel omruil?
ചക്രം മാറ്റാമോ?
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
എ--ക്ക- കു-ച-ച--ല-റ്റർ ഡീസ---േ--.
എ___ കു___ ലി___ ഡീ__ വേ__
എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-.
---------------------------------
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
0
s-m-epat-u ev-dey---- -ya-s ---tio-?
s_________ e_________ g____ s_______
s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n-
------------------------------------
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Ek het nie meer brandstof nie.
എ-ി-്ക്-ഗ-യാസ്---ർ---ു.
എ___ ഗ്__ തീ____
എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു-
-----------------------
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
0
sa-ee--th- -vid--a-n- gyaas --a-i--?
s_________ e_________ g____ s_______
s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n-
------------------------------------
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Ek het nie meer brandstof nie.
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
sameepathu evideyaanu gyaas station?
Het u ’n brandstofkannetjie?
നിങ്ങ---ക് ഒ-ു--്പെയ- ---ാനി---്റ- ഉണ്-ോ?
നി_____ ഒ_ സ്___ ക്______ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
0
en-e---u -y-i--e--a-ttupe-ay-.
e___ o__ t______ k____________
e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-.
------------------------------
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Het u ’n brandstofkannetjie?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Waar kan ek ’n oproep maak?
എനിക-ക് എവി-െ--ിളി-്--നാ--ം?
എ___ എ__ വി______
എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം-
----------------------------
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
0
ente --u --r-nt- k-attup---yi.
e___ o__ t______ k____________
e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-.
------------------------------
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Waar kan ek ’n oproep maak?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
എ--ക്---ഒ-ു-ട----് സ--നം-----യ---്.
എ___ ഒ_ ട__ സേ__ ആ______
എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്-
-----------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
0
e--e--r--ty-i--e-k--tt----a--.
e___ o__ t______ k____________
e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-.
------------------------------
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
ഞ-----ു-വ-ക-ക്-ോപ്പ--ായി---രയ-കയ--്.
ഞാ_ ഒ_ വ________ തി______
ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
0
c----am-ma--am-?
c______ m_______
c-a-r-m m-t-a-o-
----------------
chakram mattamo?
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
chakram mattamo?
Daar was ’n ongeluk.
ഒ----------ം---ച്-ു.
ഒ_ അ___ സം_____
ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു-
--------------------
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
0
cha--a---a--a-o?
c______ m_______
c-a-r-m m-t-a-o-
----------------
chakram mattamo?
Daar was ’n ongeluk.
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
chakram mattamo?
Waar is die naaste telefoon?
സ-ീപത്--വിടെ---് ---ഫോൺ-ഉ-്--്?
സ________ ടെ___ ഉ____
സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-?
--------------------------------
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
0
ch-k-am m--t--o?
c______ m_______
c-a-r-m m-t-a-o-
----------------
chakram mattamo?
Waar is die naaste telefoon?
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
chakram mattamo?
Het u ’n selfoon by u?
നി---ള-ടെ പക-കൽ ഒരു സ-ൽ---ൺ -ണ-ടോ?
നി____ പ___ ഒ_ സെ_ ഫോ_ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
0
e----- k-ra----l-te--d-s-l-v-na-.
e_____ k______ l____ d____ v_____
e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m-
---------------------------------
enikku kurachu liter desal venam.
Het u ’n selfoon by u?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
enikku kurachu liter desal venam.
Ons het hulp nodig.
ഞങ്-ൾ---് സഹ-യം വ---.
ഞ_____ സ__ വേ__
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-.
---------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
0
e-i-k- ---ach--lite- d-s-l vena-.
e_____ k______ l____ d____ v_____
e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m-
---------------------------------
enikku kurachu liter desal venam.
Ons het hulp nodig.
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
enikku kurachu liter desal venam.
Bel ’n dokter!
ഒര----ാ--ട-- വ-ള--്കു-!
ഒ_ ഡോ___ വി_____
ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക-
-----------------------
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
0
e-ik-- -ura--u-l--er-desal -enam.
e_____ k______ l____ d____ v_____
e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m-
---------------------------------
enikku kurachu liter desal venam.
Bel ’n dokter!
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
enikku kurachu liter desal venam.
Bel die polisie!
പോല--ിനെ വിളി--കൂ!
പോ___ വി____
പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-!
-------------------
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
0
en--ku-gy--s t-ee-n-u.
e_____ g____ t________
e-i-k- g-a-s t-e-r-n-.
----------------------
enikku gyaas theernnu.
Bel die polisie!
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
enikku gyaas theernnu.
U dokumente asseblief.
നിങ്---ട---േ-്പ-ുക- ദയവാ-ി.
നി____ പേ_____ ദ____
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-.
---------------------------
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
0
e--k-- -yaas -----n--.
e_____ g____ t________
e-i-k- g-a-s t-e-r-n-.
----------------------
enikku gyaas theernnu.
U dokumente asseblief.
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
enikku gyaas theernnu.
U rybewys asseblief.
നി-്ങ-ു-- -്രൈവ-ം-- --സൻ-്- ദ--ായി.
നി____ ഡ്___ ലൈ____ ദ____
ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
e--kk--gya-s th-e--nu.
e_____ g____ t________
e-i-k- g-a-s t-e-r-n-.
----------------------
enikku gyaas theernnu.
U rybewys asseblief.
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
enikku gyaas theernnu.
U motorregistrasie asseblief.
നി--ങള--െ-ല-സ-സ്,-ദ-വായ-.
നി____ ലൈ____ ദ____
ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-------------------------
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
ni-g-lk-u -r---pa-r c----t---u---?
n________ o__ s____ c_______ u____
n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-?
----------------------------------
ningalkku oru spair canister undo?
U motorregistrasie asseblief.
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
ningalkku oru spair canister undo?