Др---я--е,--е-х-рка-.
Д_____ с__ ч_ х______
Д-а-н- с-, ч- х-р-а-.
---------------------
Дразня се, че хъркаш. 0 Pod--i-en--i---c--niy- s-che-2P_________ i__________ s c__ 2P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 2------------------------------Podchineni izrecheniya s che 2
Мисл-, ч- т------ол--.
М_____ ч_ т__ е б_____
М-с-я- ч- т-й е б-л-н-
----------------------
Мисля, че той е болен. 0 Dra---a---- --e -hyrk-sh.D______ s__ c__ k________D-a-n-a s-, c-e k-y-k-s-.-------------------------Draznya se, che khyrkash.
Надя--м----- ч- --й е мил-----.
Н_______ с__ ч_ т__ е м________
Н-д-в-м- с-, ч- т-й е м-л-о-е-.
-------------------------------
Надяваме се, че той е милионер. 0 D--z--a se- c-e-s------hch-sh -ol---a-k--n-.D______ s__ c__ s_ v_________ t______ k_____D-a-n-a s-, c-e s- v-y-h-h-s- t-l-o-a k-s-o---------------------------------------------Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Kam dёgjuar, se ajo ndodhet nё spital.
Ч-х---е тя леж- в -о--и--та.
Ч___ ч_ т_ л___ в б_________
Ч-х- ч- т- л-ж- в б-л-и-а-а-
----------------------------
Чух, че тя лежи в болницата. 0 Dr-z--- s-, --- -e----shcha---t-l-o-a --sno.D______ s__ c__ s_ v_________ t______ k_____D-a-n-a s-, c-e s- v-y-h-h-s- t-l-o-a k-s-o---------------------------------------------Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
Kam dёgjuar, se makina jote ёshtё prishur komplet.
Ч-х--че-ко--т- -- ------ем с-ач-а--.
Ч___ ч_ к_____ т_ е с_____ с________
Ч-х- ч- к-л-т- т- е с-в-е- с-а-к-н-.
------------------------------------
Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 0 Mi-l--,---e-t-y--m--n-zh-a--t -e-a-.M______ c__ t__ i__ n_____ o_ l_____M-s-y-, c-e t-y i-a n-z-d- o- l-k-r-------------------------------------Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Kam dёgjuar, se makina jote ёshtё prishur komplet.
Оп--я-а--се- че п----дни-т -в-об---в--е е -тпъ-ув-л.
О_______ с__ ч_ п_________ а______ в___ е о_________
О-а-я-а- с-, ч- п-с-е-н-я- а-т-б-с в-ч- е о-п-т-в-л-
----------------------------------------------------
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 0 Mi---a, -he toy--- --l--.M______ c__ t__ y_ b_____M-s-y-, c-e t-y y- b-l-n--------------------------Mislya, che toy ye bolen.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Kam frikё, se autobusi i fundit ka ikur.
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
О-а-я------,--е-ня--м--------себе-с-.
О_______ с__ ч_ н____ п___ в с___ с__
О-а-я-а- с-, ч- н-м-м п-р- в с-б- с-.
-------------------------------------
Опасявам се, че нямам пари в себе си. 0 M-s-y-- c-e-t-y--pi-s--a.M______ c__ t__ s__ s____M-s-y-, c-e t-y s-i s-g-.-------------------------Mislya, che toy spi sega.
Kur flasim ose dëgjojmë, truri ynë ka shumë për të bërë.
Duhet të përpunojë sinjalet gjuhësore.
Gjestet dhe simbolet janë gjithashtu sinjale gjuhësore.
Ato ekzistonin para gjuhës njerëzore.
Disa simbole kuptohen në të gjitha kulturat.
Simbole të tjera duhet të mësohen.
Ato nuk mund të kuptohen thjesht duke i parë.
Gjestet dhe simbolet përpunohen si gjuha.
Madje procesohen në të njëjtën zonë të trurit!
Kjo është vërtetuar nga një studim i ri.
Studiuesit kanë testuar disa persona.
Këta persona duhej të shikonin videoklipe të ndryshme.
Ndërkohë që shikonin klipet, u mat aktiviteti i trurit të tyre.
Videoklipet shfaqnin gjëra të ndryshme për një pjesë të grupit.
Ato shpreheshin me lëvizje, simbole dhe gjuhë.
Pjesa tjetër e grupit panë videoklipe të tjera.
Këto ishin video pa kuptim.
Gjuha, gjestet dhe simbolet nuk ekzistonin.
Ato nuk kishin asnjë kuptim.
Përmes matjes, studiuesit panë se çfarë përpunohej ku.
Ata ishin në gjendje të krahasonin aktivitetin e trurit të subjekteve.
Gjithçka që kishte kuptim, përpunohej në të njëjtën zonë.
Rezultati i këtij eksperimenti është shumë interesant.
Na tregon sesi truri ynë ka mësuar gjuhë.
Fillimisht njerëzit komunikonin me gjeste.
Më pas u zhvillua gjuha.
Kështu që truri duhej të mësonte të përpunonte gjuhën si gjestet.
Me sa duket ai thjesht përditësoi versionin e vjetër…