Mё nervozon, qё gёrrhet.
మీరు----ు--ెడ-ా--ి----ు-కో-ంగ- -ంది
మీ_ గు_______ నా_ కో__ ఉం_
మ-ర- గ-ర-క-ె-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
S-h-ya-a -pav--yālu---di-2
S_______ u__________ A__ 2
S-h-y-k- u-a-ā-y-l-: A-i 2
--------------------------
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
Mё nervozon, qё gёrrhet.
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
Mё nervozon, qё pi kaq shumё birrё.
మ-----ాల--ఎక్క-- -ీర- త-గ-త-ర-- --కు క-పంగా --ది
మీ_ చా_ ఎ___ బీ_ తా____ నా_ కో__ ఉం_
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు- బ-ర- త-గ-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
Sa-āya---u--vākyā--:-A-i 2
S_______ u__________ A__ 2
S-h-y-k- u-a-ā-y-l-: A-i 2
--------------------------
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
Mё nervozon, qё pi kaq shumё birrё.
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
Mё nervozon, qё vjen kaq vonё.
చా------్-ం-ా-వస్--రని----ు -ో-----ఉంది
చా_ ఆ____ వ____ నా_ కో__ ఉం_
చ-ల- ఆ-స-య-గ- వ-్-ా-న- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
---------------------------------------
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
Mīr- guruk-pe-atāra---n-ku--ō-aṅg- un-i
M___ g_______________ n___ k______ u___
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Mё nervozon, qё vjen kaq vonё.
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Besoj se ai ka nevojё pёr mjek.
ఆయ-క---క --క్టర- అ-స-ం --ద---న--ు అ--ప---తోంది
ఆ___ ఒ_ డా___ అ___ ఉం__ నా_ అ_____
ఆ-న-ి ఒ- డ-క-ట-్ అ-స-ం ఉ-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
----------------------------------------------
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Mīr---u-----e---ā---- nāk--k--aṅg- u-di
M___ g_______________ n___ k______ u___
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Besoj se ai ka nevojё pёr mjek.
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Mendoj se ai ёshtё i sёmurё.
ఆయ--ఒ-ట్-- -ా----- -------ి-ిస-తో-ది
ఆ__ ఒం__ బా___ నా_ అ_____
ఆ-న ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------------
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
0
M--u----u-ap-ḍ--āra-- ---u-----ṅg- -ndi
M___ g_______________ n___ k______ u___
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Mendoj se ai ёshtё i sёmurё.
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Mendoj se ai fle tani.
ఆ---ని-్రప---న్న-ర-- --క- అ----స్త-ంది
ఆ__ ని________ నా_ అ_____
ఆ-న న-ద-ర-ో-ు-్-ా-న- న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
--------------------------------------
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
0
M--u ---ā ---uv----- tāgu--r--i n-k- kōp--g-----i
M___ c___ e_____ b__ t_________ n___ k______ u___
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Mendoj se ai fle tani.
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Shpresojmё qё ai tё martohet me vajzёn tonё.
ఆ-- మ---మ-మ-య-న- --ళ--ి --సుక--టారన- -ే-ు ఆ-ి----న్నాను
ఆ__ మ_ అ____ పె__ చే_____ నే_ ఆ______
ఆ-న మ- అ-్-ా-ి-ి ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-న- న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------------------
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Mī-- c--ā----u-a b-r t-gut--an- n--u-------- un-i
M___ c___ e_____ b__ t_________ n___ k______ u___
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Shpresojmё qё ai tё martohet me vajzёn tonё.
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Shpresojmё qё tё ketё shumё para.
ఆయ--వద---చ-లా-డ---ు----- --ి న--ు -శిస్----న-ను
ఆ__ వ__ చా_ డ__ ఉం_ అ_ నే_ ఆ______
ఆ-న వ-్- చ-ల- డ-్-ు ఉ-ద- అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
M-ru c--ā----uva--īr--āgu-ā-an--nāku-kō-aṅg-----i
M___ c___ e_____ b__ t_________ n___ k______ u___
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Shpresojmё qё tё ketё shumё para.
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Shpresojmё tё jetё milioner.
ఆ---కొట--ాదిప-ి అ-- -----ఆశి---ు--నాను
ఆ__ కొ_____ అ_ నే_ ఆ______
ఆ-న క-ట-ల-ద-ప-ి అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Cā-ā-āl--ya--- ----ā---- nāk- ---aṅg---n-i
C___ ā________ v________ n___ k______ u___
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Shpresojmё tё jetё milioner.
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Kam dёgjuar, qё gruaja juaj ka pёsuar njё aksident.
మీ భ--్-కి --రమాద----ి-ిం-ని-న--ు వి--నాను
మీ భా___ ప్___ జ____ నే_ వి___
మ- భ-ర-య-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
------------------------------------------
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
0
C--ā ālas-aṅgā va---r----nāku-k------ un-i
C___ ā________ v________ n___ k______ u___
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Kam dёgjuar, qё gruaja juaj ka pёsuar njё aksident.
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Kam dёgjuar, se ajo ndodhet nё spital.
ఆ-ె---ు--్--ల- ----ి న-ను-వ-న----ు
ఆ_ ఆ_____ ఉం__ నే_ వి___
ఆ-ె ఆ-ు-త-ర-ల- ఉ-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
----------------------------------
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
0
C------asyaṅ-ā v-s--r-n- -āk----paṅ-ā---di
C___ ā________ v________ n___ k______ u___
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Kam dёgjuar, se ajo ndodhet nё spital.
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Kam dёgjuar, se makina jote ёshtё prishur komplet.
మీ క-ర- ప--్తిగ-----ం-ం అ--య--ద-ి -ేను-విన్---ు
మీ కా_ పూ___ ధ్__ అ____ నే_ వి___
మ- క-ర- ప-ర-త-గ- ధ-వ-స- అ-్-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------------
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
0
Ā-anaki --a---kṭ-r-a-a-a----u-d-n- ------ni-ist--di
Ā______ o__ ḍ_____ a_______ u_____ n___ a__________
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Kam dёgjuar, se makina jote ёshtё prishur komplet.
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Gёzohem qё erdhёt.
మ-ర------ిన--ు-- నాకు చాలా---త--ం-ా -ంది
మీ_ వ_____ నా_ చా_ సం___ ఉం_
మ-ర- వ-్-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Ā-an-k- -ka--ā--ar-a--saraṁ--nda-i---k- -n-p-s----i
Ā______ o__ ḍ_____ a_______ u_____ n___ a__________
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Gёzohem qё erdhёt.
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Gёzohem qё keni interes.
మీక- ఆస-్త--కలి--న-ద----న--- --ల-------ం----ంది
మీ_ ఆ___ క_____ నా_ చా_ సం___ ఉం_
మ-క- ఆ-క-త- క-ి-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------------------
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Ā-a-a-- o-a ḍā------vas---ṁ-u-d-----------i--s--n-i
Ā______ o__ ḍ_____ a_______ u_____ n___ a__________
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Gёzohem qё keni interes.
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Gёzohem qё doni tё blini shtёpinё.
మీరు ఇ-్లు --న-ల----న్-ందు-ు -ా-- చా-------శంగ- ---ి
మీ_ ఇ__ కొ________ నా_ చా_ సం___ ఉం_
మ-ర- ఇ-్-ు క-న-ల-ు-ు-్-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------------------
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Ā-a----ṇ--ō--ālēdani -ā-u anipi-t-ndi
Ā____ o____ b_______ n___ a__________
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Gёzohem qё doni tё blini shtёpinё.
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Kam frikё, se autobusi i fundit ka ikur.
చ-------- --్ప--కే-వ-ళ-----యి----క----ను-చ--త-స--ు-్న-ను
చి__ బ_ ఇ____ వె_______ నే_ చిం______
చ-వ-ి బ-్ ఇ-్-ట-క- వ-ళ-ళ-ప-య-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------------------
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Āyan- oṇṭlō bālē---- -ā-u a---i-t-n-i
Ā____ o____ b_______ n___ a__________
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Kam frikё, se autobusi i fundit ka ikur.
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Kam frikё, se duhet tё marrim njё taksi.
మనం -- ----స--------వ-ల్స---్-ున్నంద-----ే-- చి----్త---నా-ు
మ_ ఒ_ టా__ తీ____________ నే_ చిం______
మ-ం ఒ- ట-క-స- త-స-క-వ-ల-స-వ-్-ు-్-ం-ు-ు న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------------------
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Ā-an----------l--a-i nā-- -ni-istōn-i
Ā____ o____ b_______ n___ a__________
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Kam frikё, se duhet tё marrim njё taksi.
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Kam frikё, se s’kam mё lekё me vete.
న--వ-్ద--ంక-డ--బు--ే----కు --ను చ----స్-ున-నాను
నా వ__ ఇం_ డ__ లే___ నే_ చిం______
న- వ-్- ఇ-క డ-్-ు ల-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Ā--na-nid-apōtunn---n---āk--a-ip--tō--i
Ā____ n_______________ n___ a__________
Ā-a-a n-d-a-ō-u-n-r-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
Kam frikё, se s’kam mё lekё me vete.
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi