Libri i frazës

sq Familja   »   te కుటుంబ సభ్యులు

2 [dy]

Familja

Familja

2 [రెండు]

2 [Reṇḍu]

కుటుంబ సభ్యులు

Kuṭumba sabhyulu

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Telugisht Luaj Më shumë
gjyshi తా-య-య తా___ త-త-్- ------ తాతయ్య 0
Kuṭ--b--sa-h-ulu K______ s_______ K-ṭ-m-a s-b-y-l- ---------------- Kuṭumba sabhyulu
gjyshja బామ్మ-/-న-యన----/ -మ్మమ-మ బా__ / నా____ / అ____ బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ------------------------- బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ 0
K----b--s----ulu K______ s_______ K-ṭ-m-a s-b-y-l- ---------------- Kuṭumba sabhyulu
ai dhe ajo అ-ను --ి-ు --ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
Tā-ayya T______ T-t-y-a ------- Tātayya
babai నా-్న / త--్రి నా__ / తం__ న-న-న / త-డ-ర- -------------- నాన్న / తండ్రి 0
Tā-a--a T______ T-t-y-a ------- Tātayya
nёna అమ్మ-/ త---ి అ__ / త__ అ-్- / త-్-ి ------------ అమ్మ / తల్లి 0
T--ayya T______ T-t-y-a ------- Tātayya
ai dhe ajo అతన------- -మె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
Bām'ma- n--an-m'--- a--ma--ma B______ n__________ a________ B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a ----------------------------- Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
i biri / djali కొ-ు-ు-/ ----డు కొ__ / త___ క-డ-క- / త-య-డ- --------------- కొడుకు / తనయుడు 0
At-nu-ma---u āme A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
e bija / vajza క--ురు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Ata-u-m---y----e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
ai dhe ajo అతను----యు -మె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At-n- --ri---āme A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
vёllai అ---య---/ స-ద-ు-ు అ____ / సో___ అ-్-య-య / స-ద-ు-ు ----------------- అన్నయ్య / సోదరుడు 0
Nānna- -----i N_____ t_____ N-n-a- t-ṇ-r- ------------- Nānna/ taṇḍri
motra అ-్----చ--్-ి-/ సో-రి అ__ / చె__ / సో__ అ-్- / చ-ల-ల- / స-ద-ి --------------------- అక్క / చెల్లి / సోదరి 0
Nān-a/ --ṇ-ri N_____ t_____ N-n-a- t-ṇ-r- ------------- Nānna/ taṇḍri
ai dhe ajo అత-ు-మ-ియ----ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
N-nna- taṇḍri N_____ t_____ N-n-a- t-ṇ-r- ------------- Nānna/ taṇḍri
xhaxhai, daja బా---ి-/---మయ-య బా__ / మా___ బ-బ-య- / మ-మ-్- --------------- బాబాయి / మామయ్య 0
Am-ma/ ta--i A_____ t____ A-'-a- t-l-i ------------ Am'ma/ talli
tezja, halla అ-్- - ప----ి అ__ / పి__ అ-్- / ప-న-న- ------------- అత్త / పిన్ని 0
A-a-u ma---u --e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
ai dhe ajo అత----ర--ు ఆమె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-anu---r-yu--me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
Ne jemi njё familje. మే-ంత- ----ు-ుం-ం మే__ ఒ_ కు__ మ-మ-త- ఒ- క-ట-ం-ం ----------------- మేమంతా ఒక కుటుంబం 0
A-a-- mariyu ā-e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
Familja nuk ёshtё e vogёl. క-టుం-ం -ిన్నద-----ు కు__ చి___ కా_ క-ట-ం-ం చ-న-న-ి క-ద- -------------------- కుటుంబం చిన్నది కాదు 0
Ko-uku---ana---u K______ t_______ K-ḍ-k-/ t-n-y-ḍ- ---------------- Koḍuku/ tanayuḍu
Familja ёshtё e madhe. కు--ం-ం---ద---ి కు__ పె___ క-ట-ం-ం ప-ద-ద-ి --------------- కుటుంబం పెద్దది 0
K-ḍ-ku/-----y--u K______ t_______ K-ḍ-k-/ t-n-y-ḍ- ---------------- Koḍuku/ tanayuḍu

A flasim të gjithë afrikanisht?

Jo të gjithë kemi qenë më parë në Afrikë. Por ka mundësi që çdo gjuhë ka qenë atje më parë! Të paktën disa shkencëtarë e besojnë këtë. Sipas mendimit të tyre, origjina e të gjitha gjuhëve vjen nga Afrika. Nga atje ato u përhapën në të gjithë botën. Në total ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme. Por, të gjitha duket se kanë një rrënjë të përbashkët afrikane. Studiuesit kanë krahasuar fonemat e gjuhëve me njëra tjetrën. Fonemat janë njësitë më të vogla diferencuese të kuptimit të një fjale. Nëse një fonemë ndryshon, kuptimi i një fjale gjithashtu ndryshon. Një shembull nga gjuha angleze mund ta sqarojë këtë. Në anglisht dip dhe tip i referohen dy gjërave të ndryshme. Pra në gjuhën angleze /d/ dhe /t/ janë dy fonema të ndryshme. Ky diversitet fonetik është më i madh në gjuhët e Afrikës. Por ai zvogëlohet ndjeshëm, sa më shumë që largohesh prej atje. Dhe kjo është pikërisht pika ky studiuesit shohin provat për tezën e tyre. Sepse popullsitë që zgjerohen, po bëhen më uniform. Diversiteti gjenetik zvogëlohet në skajet e tij të jashtme. Kjo për faktin se numri i “kolonëve” gjithashtu zvogëlohet. Sa më pak gjene të migrojnë, aq më uniform bëhet një popullatë. Mundësia e kombinimit të gjeneve bëhet më e pakët. Si rezultat, anëtarët e një popullate të migruar bëhen më të ngjashëm me njëri tjetrin. Shkencëtarët e quajnë këtë efekti themeltar. Kur njerëzit u larguan nga Afrika, ata morën gjuhën e tyre me vete. Sidoqoftë, më pak banorë gjithashtu kanë më pak fonema në bagazhin e tyre. Kështu, gjuhët individuale bëhen më uniforme me kalimin e kohës. Duket e vërtetuar që Homo sapiens vjen nga Afrika. Ne presim të shohim nëse kjo vlen edhe për gjuhën e tij…