Počkaj, kým prestane pršať.
વર--દ બ-ધ---ાની-રાહ--ુ-.
વ___ બં_ થ__ રા_ જુ__
વ-સ-દ બ-ધ થ-ા-ી ર-હ જ-ઓ-
------------------------
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
0
jō-----1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
Počkaj, kým prestane pršať.
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
jōḍāṇō 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
મ--ું કા- --ર-ં---ય-ત્ય-- --ધી રાહ-જુઓ
મા_ કા_ પૂ_ થા_ ત્_ સુ_ રા_ જુ_
મ-ર-ં ક-મ પ-ર-ં થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- ર-હ જ-ઓ
--------------------------------------
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
0
jō-āṇ- 1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
jōḍāṇō 1
Počkaj, kým príde späť.
તે-ા-પાછ--આ-વાની-----જુઓ.
તે_ પા_ આ___ રા_ જુ__
ત-ન- પ-છ- આ-વ-ન- ર-હ જ-ઓ-
-------------------------
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
0
v---s-d--bandh- --a--nī -āha j--.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Počkaj, kým príde späť.
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
હ-ં-માર- -ાળ સુ--- ત-ન--ર-- -ોઈ -હ--ો -ું.
હું મા_ વા_ સુ__ તે_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં મ-ર- વ-ળ સ-ક-ય ત-ન- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
------------------------------------------
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
var---da-ban--a-th---nī -ā-a---ō.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Počkám, kým skončí film.
હું-ફિલ્મ----ી -વ--ી--ાહ-જો-શ.
હું ફિ__ પૂ_ થ__ રા_ જો___
હ-ં ફ-લ-મ પ-ર- થ-ા-ી ર-હ જ-ઈ-.
------------------------------
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
0
M-r---k-m--pū-uṁ--hāy- t--- -udh- r--- j-ō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Počkám, kým skončí film.
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Počkám, kým bude na semafore zelená.
ટ-ર--િક---ઇટ-લી-ી ----ય-ત--ા---ુ-ી-હ-ં-રાહ -ોઉ--છુ-.
ટ્___ લા__ લી_ ન થા_ ત્_ સુ_ હું રા_ જો_ છું_
ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- લ-લ- ન થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- હ-ં ર-હ જ-ઉ- છ-ં-
----------------------------------------------------
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
0
M-----kā-----ru---hā-- -y-ṁ--u--ī r--a--uō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Počkám, kým bude na semafore zelená.
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Kedy ideš na dovolenku?
ત-ે -ે--શ--પ--ક-યારે-જશો?
ત_ વે___ પ_ ક્__ જ__
ત-ે વ-ક-શ- પ- ક-ય-ર- જ-ો-
-------------------------
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
0
tē----āch---v----ī -āh--j--.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Kedy ideš na dovolenku?
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Ešte pred letnými prázdninami?
ઉનાળ-ન---જા-------?
ઉ___ ર__ પ___
ઉ-ા-ા-ી ર-ા- પ-ે-ા-
-------------------
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
0
tē---pā--ā āvav-nī--āha---ō.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Ešte pred letnými prázdninami?
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
હા--ઉન-ળા-- રજા--શરૂ---ય ત---હે--- -.
હા_ ઉ___ ર__ શ_ થા_ તે પ__ જ_
હ-, ઉ-ા-ા-ી ર-ા- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- જ-
-------------------------------------
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
0
H-ṁ---rā----a--ukā-- -ēnī--ā----ōī-r-h----hu-.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
શ-ય--ો -રૂ -ાય ---પહ-લ-- છ-ને --ક --ો.
શિ__ શ_ થા_ તે પ__ છ__ ઠી_ ક__
શ-ય-ળ- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- છ-ન- ઠ-ક ક-ો-
--------------------------------------
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
0
Huṁ -ā-ā-vāḷa--ukāya tēnī-r-h--j-ī-rah-ō ch-ṁ.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
ત-- -ેબલ પર બ-સ-ા -------મ-રા-હ-થ--ોઈ-લ-.
ત_ ટે__ પ_ બે__ પ__ ત__ હા_ ધો_ લો_
ત-ે ટ-બ- પ- બ-સ-ા પ-ે-ા ત-ા-ા હ-થ ધ-ઈ લ-.
-----------------------------------------
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
0
Hu- -hilm- p-----havā-ī--āha-j-īś-.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
તમે બહ-- જ-ા ----ા -ા---બ-- -ર-.
ત_ બ__ જ_ પ__ બા_ બં_ ક__
ત-ે બ-ા- જ-ા પ-ે-ા બ-ર- બ-ધ ક-ો-
--------------------------------
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
0
H-ṁ phi--- p--ī --avā-- rāha-j-īśa.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Kedy prídeš domov?
ત-ે-ઘરે -ાછા-ક્-ાર- આ-શો?
ત_ ઘ_ પા_ ક્__ આ___
ત-ે ઘ-ે પ-છ- ક-ય-ર- આ-શ-?
-------------------------
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
0
Ṭ-āp-ika-l---a lī-ī n- th-y- tyā- sud-ī--uṁ -āha-j--ṁ----ṁ.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Kedy prídeš domov?
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Po vyučovaní?
પા- -છી?
પા_ પ__
પ-ઠ પ-ી-
--------
પાઠ પછી?
0
Ṭrā----a l-----l--- n--th-y---y-ṁ s-d---huṁ -āh-----ṁ--h--.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Po vyučovaní?
પાઠ પછી?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
હ-, વ-------ો---ા પછી.
હા_ વ__ પૂ_ થ_ પ__
હ-, વ-્- પ-ર- થ-ા પ-ી-
----------------------
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
0
Tam- v-k---n--p-ra--y--ē--aśō?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Áno, len čo skončí vyučovanie.
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
ત-ન- --સ-મ-ત-થયા-પ-ી, -ે -વ- ક-મ-કર- -ક્ય---હ--.
તે_ અ____ થ_ પ__ તે હ_ કા_ ક_ શ__ ન__
ત-ન- અ-સ-મ-ત થ-ા પ-ી- ત- હ-ે ક-મ ક-ી શ-્-ો ન-ી-.
------------------------------------------------
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
0
T--ē--ēk----a para--yā---j--ō?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
નોક-ી-ગુ--વ્ય--બ----ેઓ--મ-રિકા ગયા.
નો__ ગુ___ બા_ તે_ અ___ ગ__
ન-ક-ી ગ-મ-વ-ય- બ-દ ત-ઓ અ-ે-િ-ા ગ-ા-
-----------------------------------
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
0
Tam- -ēk-śa-- p-r- k---ē ja-ō?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
અમે-િ-- -યા-પ-ી ---અ-ીર-થ- --ો.
અ___ ગ_ પ_ તે અ__ થ_ ગ__
અ-ે-િ-ા ગ-ા પ-ી ત- અ-ી- થ- ગ-ો-
-------------------------------
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
0
Un---n----j-ō-pah-lā?
U______ r____ p______
U-ā-ā-ī r-j-ō p-h-l-?
---------------------
Unāḷānī rajāō pahēlā?
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
Unāḷānī rajāō pahēlā?