Chceli by ste fajčiť?
શ-ં-તમ--ધૂ-્---- ક-----ાં-----?
શું ત_ ધૂ____ ક__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
0
k--īka ----v-ṁ
k_____ g______
k-ṁ-k- g-m-v-ṁ
--------------
kaṁīka gamavuṁ
Chceli by ste fajčiť?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
kaṁīka gamavuṁ
Chceli by ste tancovať?
ત-ે--ૃ-------ા મ--ગો-છો?
ત_ નૃ__ ક__ માં_ છો_
ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-?
------------------------
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
0
k-ṁīka-g---vuṁ
k_____ g______
k-ṁ-k- g-m-v-ṁ
--------------
kaṁīka gamavuṁ
Chceli by ste tancovať?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
kaṁīka gamavuṁ
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
શ-ં તમે ફર-ા જવાન---પ-ં- કર-ો?
શું ત_ ફ__ જ__ પ__ ક___
શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-?
------------------------------
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
0
ś-----m----ū--a-āna -ar-v- -āṅg- c--?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chcel by som fajčiť.
મા-- ધ-મ---ા- -રવું-છ-.
મા_ ધૂ____ ક__ છે_
મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-.
-----------------------
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
0
ś-ṁ----ē-d-ū--a--na ka--vā--ā--ō-c-ō?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chcel by som fajčiť.
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chcel(a) by si cigaretu?
શુ- --ન- સિ-ા--- ગ--ે?
શું ત__ સિ___ ગ___
શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
0
śuṁ-t----dhūm-apān- ---a----āṅg- c-ō?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chcel(a) by si cigaretu?
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chcel by oheň.
ત--ે-આ--જો-એ છ-.
તે_ આ_ જો__ છે_
ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-.
----------------
તેને આગ જોઈએ છે.
0
T-----r̥--a-ka--vā-m-ṅ---chō?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chcel by oheň.
તેને આગ જોઈએ છે.
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chcel(a) by som niečo piť.
હ---એ- પ--ું--ે-- -ા-ગુ છ--.
હું એ_ પી_ લે_ માં_ છું_
હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
0
Ta-ē n-̥-y-------- māṅgō--hō?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chcel(a) by som niečo piť.
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chcel(a) by som niečo jesť.
મા-ે ક-----ાવાન-ં-છે.
મા_ કં__ ખા__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-.
---------------------
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
0
T-----r̥-----a-a-ā-m-ṅg- ch-?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chcel(a) by som niečo jesť.
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
મ-ર--થો-ો-આરામ----ો---.
મા_ થો_ આ__ ક__ છે_
મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
0
Śu-------p-a-a-ā---------pa--n-- karaśō?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
મ-રે-ત----કં-ક પૂ--ું--ે.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
Śu- t-mē-phar----ja-ā-uṁ--a-an-a ----śō?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
મા-ે તમ-- ---- --છ--ં--ે.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
Ś-- -a-ē --ara---jav--uṁ p-s---- k-r--ō?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
હ-ં----- -ંઈક--ા-ે--મ-ત-રિ---ર-------ુ--ુ-.
હું ત__ કં__ મા_ આ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Mār- d--m------ k-r--u----ē.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Čo si želáte, prosím?
ત-ે---પા -ર-ને શ-ં --્----ો
ત_ કૃ_ ક__ શું ઈ__ છો
ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ-
---------------------------
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
0
M-rē dh---a---a --r-v-ṁ chē.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Čo si želáte, prosím?
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Želáte si kávu?
શુ--ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-- --?
શું ત_ કો_ પી_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
0
Mār- dhūm----na -a-a--ṁ chē.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Želáte si kávu?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Alebo si radšej želáte čaj?
અ--- તમે-એક -- -- પ--ો?
અ__ ત_ એ_ ક_ ચા પી__
અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-?
-----------------------
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
0
Ś----ama----i-ārē-a-g-----?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Alebo si radšej želáte čaj?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Chceli by sme ísť domov.
અ---ઘ-ે -વા મ-ં--એ-છી-.
અ_ ઘ_ જ_ માં__ છી__
અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
-----------------------
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
0
Śu- t--anē si---ē----ama-ē?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Chceli by sme ísť domov.
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Chceli by ste taxík?
શ-ં ---- -----ી-જોઈ--છ-?
શું ત__ ટે__ જો__ છે_
શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-?
------------------------
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
0
Śu- ta-a-ē-s-gār--- ----ś-?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Chceli by ste taxík?
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Chceli by telefonovať.
ત----ૉ--કરવા------ -ો.
ત_ કૉ_ ક__ માં_ છો_
ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-.
----------------------
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
0
Tēnē ā-- ---ē-c--.
T___ ā__ j___ c___
T-n- ā-a j-ī- c-ē-
------------------
Tēnē āga jōīē chē.
Chceli by telefonovať.
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
Tēnē āga jōīē chē.