Jedny hranolky s kečupom.
ક-ચઅપ સાથ- -ક-ફ--ાઈસ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
nā-- ---a 3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
Jedny hranolky s kečupom.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
nānī vāta 3
A dvakrát s majonézou.
અ-ે---યોને---ાથે-બ--વા-.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
n-nī -ā-a-3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
A dvakrát s majonézou.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
nānī vāta 3
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
અ-ે-મ---ર-ડ-સાથ- -્-ણ---સ--.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
śuṁ------dhūmr--ā-a-k-rō ch-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Akú máte zeleninu?
તમ-ર- પ--ે-ક--શ-કભ--- છ-?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
ś-ṁ-tam- d--m-a---a -a----h-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Akú máte zeleninu?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Máte fazuľu?
શું--મ--ી-પ-સ- ક-ો---ે?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
śu- -amē d--mr-pān- -arō --ō?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Máte fazuľu?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Máte karfiol?
શ---ત--રી ---- -ૂલ-ોબી--ે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
H- ---ēlāṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Máte karfiol?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Hā pahēlāṁ
Rád /-a jem kukuricu.
મ-ે---ા-----ી---ે છે.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
H- pa----ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Rád /-a jem kukuricu.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Rád /-a jem uhorky.
મને ----- ખ--ા -મ- --.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Hā-pahē-āṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Rád /-a jem uhorky.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Rád /-a jem paradajky.
મ-- ટ-મેટ-ં ખ--ા ગ----ે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
paṇ- -a------ -h-m-a--n- --ra-ō nat-ī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Rád /-a jem paradajky.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Aj Vy máte radi pór?
શ-ં-ત-ન---ણ--ીક-ખાવાન-ં ગ-ે છે?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
pa-a-h--ē------hū-----n--k-ra-- ---h-.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Aj Vy máte radi pór?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
શ-ં ---ે-પ--સ--્-----ઉટ-ખ-વા-----મે છ-?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
p--- -a-ē --- ---m--p--- ---a-ō na-h-.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Aj Vy máte radi šošovicu?
શુ- -મ-- -- --ળ ખા-ા-ુ--ગમ- છે?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
Huṁ dhūm-a-ā---k--u---ō-t--anē vā--hō---ē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Aj Vy máte radi šošovicu?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš tiež rád mrkvu?
શું-તમન- ----ા---ગ-ે છે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
H---d-ū---p-n---ar----ō----anē v-ndh----ē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš tiež rád mrkvu?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš tiež rád brokolicu?
શુ--તમન- પ- -્-ોક--- -ાવ-નુ- ગમ---ે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H-- dh-m-a--na -ar---t--t-manē ----hō--hē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš tiež rád brokolicu?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš tiež rád papriku?
શું-ત--ે -- --ી ગમે-છ-?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Nā--bil-kula nah-ṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Máš tiež rád papriku?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád (rada) cibuľu.
મને -ુ---ી-પ-ંદ-ન--.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
Nā- bi---u---n--īṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád (rada) cibuľu.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád /-a olivy.
મ-- ઓ--વ-----ં----.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
Nā, b-la---a------.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád /-a olivy.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád /-a huby.
મન- -શર-મ-સ પસંદ --ી.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
Ma-ē v-nd-ō --th-.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Nemám rád /-a huby.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Manē vāndhō nathī.