Dal by som si predjedlo.
મ-- --ેટાઇઝ--જો----ે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
n--ī --ta 2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Dal by som si predjedlo.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
nānī vāta 2
Dal by som si šalát.
મારે--લ-ડ-જ----છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
nā----āta 2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Dal by som si šalát.
મારે સલાડ જોઈએ છે
nānī vāta 2
Dal by som si polievku.
મ-----પ-જ-ઈએ--ે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
t-m----ā--hī-chō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Dal by som si polievku.
મને સૂપ જોઈએ છે
tamē kyānthī chō?
Dal by som si dezert.
મ-ે--ી--ઈ જ-ઈએ --.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
tam- ----t-ī-ch-?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Dal by som si dezert.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou.
મન- -્હ---ડ ક્--મ----- -ઈસ્---ી- જોઈ- --.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
t------ānt-ī ---?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Dala by som si ovocie alebo syr.
મ----ળ અથવા-ચ-- -ોઈ--છ-.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
Bē---a-t-ī.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Dala by som si ovocie alebo syr.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Bēsala thī.
Radi by sme sa naraňajkovali.
અમે-ન-સ-તો કર-ા મા-ગીએ-છ-એ.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
B---la t--.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Radi by sme sa naraňajkovali.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Radi by sme sa naobedovali.
અમ--બ-ોર-ું--ો---ક-વ----ં-ી- છ--.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Bēs-------.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Radi by sme sa naobedovali.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Radi by sme sa navečerali.
અ-- રા--ર-ભો----ર-ા--ાં-------.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
B-sal---v-ṭjh-r--nḍa-āṁ-----t-----.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Radi by sme sa navečerali.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Čo chcete raňajkovať?
તમ-ર----સ---------ં--ો-એ -ે?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
Bēsala----ṭj-arlēn-amā----h-ta chē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Čo chcete raňajkovať?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Žemle s marmeládou a medom?
જ-----ે -ધ સાથ- ---્સ?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B-s----svi----r--nḍa--- -t--ta-c-ē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Žemle s marmeládou a medom?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Toast so salámou a syrom?
સ--ે---ન- --- સાથે-ટો-્-?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Ś-- huṁ-t--a-- ś-ī m--ar--sāthē---rica-a-ā-ī-ś--u-?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Toast so salámou a syrom?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Uvarené vajíčko?
ર----લુ--ઈ-ડું?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Śu- hu--ta-an- śrī----ara---t-ē -a----y--ā-ī--a---?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Uvarené vajíčko?
રાંધેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Volské oko?
ત--લુ----ડું?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Ś-- h-ṁ--a---- śr- m------s-t-ē -aric-y--ā-ī--a-uṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Volské oko?
તળેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Omeletu?
ઓમે--ટ?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
T- -idēś- c-ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Omeletu?
ઓમેલેટ?
Tē vidēśī chē.
Ešte jeden jogurt, prosím.
બ-----દ---, --પા ----ે.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
T- vi-------ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Ešte jeden jogurt, prosím.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Ešte soľ a korenie, prosím.
વધુ----ું--ન---ર------ા-ક--ન-.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
Tē -idēś--c-ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Ešte soľ a korenie, prosím.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Ešte pohár vody, prosím.
પ---ન----જ- ગ--ા---કૃપ--ક--ને.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
Tē --ē-a b--ṣ---bōl--c-ē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
Ešte pohár vody, prosím.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.