Izsauciet, lūdzu, taksometru.
مهرب----وکړ---کس--ته--ن- ---ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
په --ب -ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
په کیب کې
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
د---ل س--شن-ت----- څومر----؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
پ- کی---ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
په کیب کې
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
د ---یی-ډګ---ګ---څ-م-- -ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
م--ب--ي وکړئ-ټ-سي-ته-زنګ---هئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Lūdzu, taisni.
مهر--ن----ړئ -خ--خ-لاړ -ئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
م-ربا-ي----- -کسي----زن- و-ه-.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Lūdzu, taisni.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Šeit, lūdzu, pa labi.
مهربانی----- د-ت--ښ- -اس--ه ل-----.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
مهر---ي وکړئ-ټکس- ته---ګ-و---.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Šeit, lūdzu, pa labi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
م---اني و--ئ--- -ړخ-ت-----ځئ.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
d ry- --yšn-ta ṯkṯ -so-r---y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Es steidzos.
ز- ---ج-د----.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
d--yl--ṯ-š- -a ------o-ra -y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Es steidzos.
زه په جلدی یم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Man vēl ir laiks.
ز- -خت--رم.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
d -yl--ṯy-- ta---ṯ ts--r- -y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Man vēl ir laiks.
زه وخت لرم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
م-رب--ي-وکړئ--ر--مو-ر-----.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
د --ای- -------ت ----- -ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Pieturiet te, lūdzu!
م--ب--- و-ړئ--لت- و-رو-.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
د--وایی ډ-- ---ت -و-ره--ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Pieturiet te, lūdzu!
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
م--با-ي وک---یو- شیبه -نت-ار---ړ-.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
د-هوا-ی ډ-ر-لګ-ت-څومره دی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Es tūlīt atgriezīšos.
زه-بی-ته ---م
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
m-rb---- okṟ-m---- lā--š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Es tūlīt atgriezīšos.
زه بیرته راشم
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
. م--ه یو --ی--راکړئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
ma--ā--- o-ṟ mǩām- lāṟ-š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
. ماته یو رسید راکړئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Man nav sīknaudas.
زه --څ -د-و-------م.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
ma---n-y--k- mǩ-m- --- š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Man nav sīknaudas.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Tā būs labi, atlikums Jums.
دا -م- -ه، پ-تې-ن-- -تاس--ل-اره --.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
ma-b--- ok- dl-- ǩy--ās t- --- š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Tā būs labi, atlikums Jums.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
ما د- پت- ت- ---وه.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
m-rb--y okṟ d--a--- --s-t--l-- š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
ما دې پتې ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
م- --ل -وټل -ه-ور--ه.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
ma----y-------ta ǩ--l-s--a-l-ṟ-š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
ما خپل هوټل ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
ما سا-ل ت- -ر--ه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
m---ā------ṟ -p---ǩ--a---r-z
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
ما ساحل ته ورسوه
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz