Vai gredzens ir dārgs?
ا----- -و-ه ----ه--ه؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
nfê--2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
Vai gredzens ir dārgs?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
nfêy 2
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
نه---- -- -ل----- ق-مت-لري.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n--y-2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
nfêy 2
Bet man ir tikai piecdesmit.
مګ---- ت- پنځ---لر-.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
āyā d- --t- -r--- -a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Bet man ir tikai piecdesmit.
مګر زه تش پنځوس لرم.
āyā da gota grāna da
Vai tu jau esi gatava?
آیا--ه-چمت- -ې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
āy- da g-ta -r-----a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Vai tu jau esi gatava?
آیا ته چمتو یې
āyā da gota grāna da
Nē, vēl nē.
نه، تر ---ه-نه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
āyā-da---t--grā---da
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Nē, vēl nē.
نه، تر اوسه نه.
āyā da gota grāna da
Bet es tūlīt būšu gatava.
مګر -ه--- ډی- ژ--تر--ه -ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
na--- ----l -o---ky-t lr-y
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Bet es tūlīt būšu gatava.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Vai tu vēl vēlies zupu?
ا-- ت-سو ن-ر-س-پ -و-ړ-؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
n- dā tš--l y--- -y-t--r-y
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Vai tu vēl vēlies zupu?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Nē, vairāk negribu.
ن---ز- ن-ر -ه-غ----.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
n- dā--- -- y-ro--ymt--r-y
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Nē, vairāk negribu.
نه، زه نور نه غواړم.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Bet vēl saldējumu.
م-ر -- ب--آی--ک--م.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
m-r za tš --d-o- l-m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Bet vēl saldējumu.
مګر یو بل آیس کریم.
mgr za tš pndzos lrm
Vai tu jau sen te dzīvo?
ایا ---و-دل---ډیر وخت --ند-کړی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
mgr -a ---p--zos-lrm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Vai tu jau sen te dzīvo?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
mgr za tš pndzos lrm
Nē, tikai mēnesi.
ن---تش------ی-ش-.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
m-r--- -š-p---o- l-m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Nē, tikai mēnesi.
نه، تش یوه میاشت.
mgr za tš pndzos lrm
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
مګر-ه --ر -ل- پی--م.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
yā-ta--m-o-yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
yā ta çmto yê
Vai tu rīt brauc mājās?
ا-ا -ا-و -ب--ک-ر ----ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
yā--a çm-- -ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Vai tu rīt brauc mājās?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
yā ta çmto yê
Nē, tikai nedēļas nogalē.
ن-،------اونۍ په--خی----.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
y- ta ç-t--yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Nē, tikai nedēļas nogalē.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
yā ta çmto yê
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
م---ز- -ه د---ش--- پ- ور- بیرته --ش-.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
نه--ت- --س- -ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
نه، تر اوسه نه.
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
ا-ا--ت-----ور-ل- ل--ه--وې د-؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
نه- تر--و-----.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
نه، تر اوسه نه.
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
نه،-هغ--ی--زې اوو----ل---ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
ن----ر او-- --.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، تر اوسه نه.
Bet viņai ir jau draugs.
مګر -غه -ا -مخه -و--لګ-ی-ل-ي.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
م-- زه-----ی--ژر-ت--ر--شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Bet viņai ir jau draugs.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.