Hûn çixareyê dikişînin? |
ا-ا-ت-سو --رټ-----؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
l-----rê āt-ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
Hûn çixareyê dikişînin?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
lnḏ ǩbrê ātrê
|
Berê min dikişand. |
مخک- -ه -- څکل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
l-ḏ-ǩbr- āt-ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
Berê min dikişand.
مخکې به می څکل
lnḏ ǩbrê ātrê
|
Lê niha nakişînim. |
خ- -و--ز--سګ-ټ-نه څښ-.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ای- تا-و--ګ----کو-؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Lê niha nakişînim.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? |
ا-ا--------ا-- خپه-ک-- -ه--- سګر--څښ-؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
ایا-تاس- سګر- ----؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Na, teqez na. |
نه،-ب---ل --.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
ایا --س----ر--څک--؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Na, teqez na.
نه، بالکل نه.
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Ev min aciz nake. |
ز---ه خ-ه-----.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
m-kê b- -- tskl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
Ev min aciz nake.
زه نه خفه کیږم.
mǩkê ba my tskl
|
Hûn ê tiştina vexwin? |
تاسو-ب-------ئ؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
mǩkê b--my t--l
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
Hûn ê tiştina vexwin?
تاسو به څه څښئ؟
mǩkê ba my tskl
|
Konyakek? |
ی--ک-ن--ک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
mǩkê ba my---kl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
Konyakek?
یو کانګاک؟
mǩkê ba my tskl
|
Na, bîra baştir e. |
ن---ز--غواړم-ی--ب-ر-وا--م.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
ǩo-ā-- -- --rṯ-n- tsǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Na, bîra baştir e.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Hûn gelekî digerin? |
ا-ا---س--ډ-ر --ر-ک-ئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ǩ- -o--z--sg---n--tsǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Hûn gelekî digerin?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in. |
هو--ډ-ری -----ه -ود---ی--س---نه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
ǩo -o- za -g-ṯ ------m
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. |
مګ--ا------ د-ت- پ--رخ-تۍ-ک- -و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
ā-- -ā-b--t-s- ǩ-a--ṟy k--za -----t-ǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Germahiyeke çawa ye! |
څ-مر- ګ--ي---!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
ā---dā-b- t--o --- -----a-za ---ṯ --ǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Germahiyeke çawa ye!
څومره ګرمي ده!
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. |
هو--نن و-----ق--ا---م--د-.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
āyā d--ba tā---ǩ-a kṟ---a za--grṯ-t--m
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Em derkevin şaneşînê? |
ر--- -ې-ب-لکوني------- ش-.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ن----ا-کل--ه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Em derkevin şaneşînê?
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
نه، بالکل نه.
|
Sibê li vir partî heye. |
س-ا د--- ی-----ل--ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
ن-----ل----ه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Sibê li vir partî heye.
سبا دلته یو محفل دی.
نه، بالکل نه.
|
Hûn ê werin? |
ته-ه--را-ي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ن---بال-ل---.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Hûn ê werin?
ته هم راځي؟
نه، بالکل نه.
|
Erê, em jî vexwendî ne. |
ه- ----- -ه-ب-نه-----ل --ې.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
زه ن--خ-- ----.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
Erê, em jî vexwendî ne.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
زه نه خفه کیږم.
|