Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
היכ- ל--ת ספ--י--
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
l-m---ssa-ot zarot
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
היכן למדת ספרדית?
limud ssafot zarot
Португалша да білесіз бе?
-- - ה---בר --------ור-ו-זי--
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
limu---s-fo- -a--t
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Португалша да білесіз бе?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
limud ssafot zarot
Ия, аздап итальянша да білемін.
-ן- ו-נ- ---ר / ת ג--מע- ----קי-.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
h--k-an lama-e-a-s--r-dit?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Ия, аздап итальянша да білемін.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
heykhan lamadeta sfaradit?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
אני ח--ב-שאת - ה-מ----- ת-ה-ט-.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
he---an l--a---- -f-ra--t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
heykhan lamadeta sfaradit?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
-ש--ת דומו- למד-.
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
hey--an-l-m-d-ta sf----it?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
השפות דומות למדי.
heykhan lamadeta sfaradit?
Мен оларды жақсы түсінемін.
-נ---בי- ----א-תן--ו--מא-ד-
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
ata-/-t d-ver/-ov-r-t ga- ---tug-z--?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Мен оларды жақсы түсінемін.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
-בל קשה-ל- --ב--ול-----
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a-a-/----o-e-/-ov--et g-- p-r-----it?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Мен және көп қате жіберемін.
א-י -ד-ין עו-ה ---- --י-ו-.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
at-h-at--o-e--do---et-gam-p-r---e--t?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Мен және көп қате жіберемін.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
--א,----------א--- --יד.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
k--- w'an--do-er----e-et -am me-a- -tal--t.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
-ה---- שלך טו-ה -אוד.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
a-----s-ev s----ah-s--a- --dav--/m--a-er-t -e--ev.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
ההגייה שלך טובה מאוד.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Аздап акцентіңіз бар.
-ש ל- -צת-מ---.
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
hass---t ---o- ---ad--.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Аздап акцентіңіз бар.
יש לך קצת מבטא.
hassafot domot l'maday.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
נ-ת- לנחש-מהי---את / ה-
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
an-----i---evinah-ota--t---m--d.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
מהי-שפת--אם--לך?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
a--l--as-eh--i-l-d-be--w-li-ht-v.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
מהי שפת האם שלך?
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
א--- ה -----ק-רס שפ--
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
ani--d-i- -s-e---a---- s---i-ot.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
את / ה עושה קורס שפה?
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
ב-יזה -ומ--לימוד--ת - - -ש--- / ת?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
ana---aq-n--a--- o-i--am--.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
ana, taqen/taqni oti tamid.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
א----א--ו-ר-- ---רגע א-ך -ה נ-ר-.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
ana--taq---taq-- -t---amid.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Атауы есіме түспей тұр.
--י--א זוכר-- ---ת -כ--רת.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
ana, -a---/----i oti--a-id.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Атауы есіме түспей тұр.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Ұмытып қалдым.
---תי.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
hahagayayh s--la-h t-v-- -'o-.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Ұмытып қалдым.
שכחתי.
hahagayayh shelakh tovah m'od.