Базар жексенбіде ашық па?
ה---הש-- פתו--בימי-ר---ן?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h---m-h------patua--bi--y -i's---?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Базар жексенбіде ашық па?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
--ם----י- -ת---ב-מ- שני-
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h--i---aya-i- --t-ax -imey ----i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Көрме сейсенбіде ашық па?
ה-----ער--ה --וחה ------לישי-
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha-i- hata--r------p-ux-h--im-----l----?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Көрме сейсенбіде ашық па?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
האם -------ת---ו- בי-י ------
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'im--a- ---a----p-t--- -ime- -ev---?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
האם המ---און פ-----י-י -----?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
h---m-h--------n p----- -im-y-x--is--?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Галерея жұма күні ашық па?
--- -ג-ר-ה--ת-ח- -ימ---י-י?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'im -a-a-er-ah-----ah-b---- shish-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Галерея жұма күні ашық па?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Суретке түсіруге бола ма?
מות-------
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m-tar-l---alem?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Суретке түсіруге бола ма?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Кіру ақылы ма?
ה-ם -כ--ס- ---ל-ם-
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
m---r l-tsal-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Кіру ақылы ма?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Кіру қанша тұрады?
כ-- ע------נ--ה?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m---- l--s-l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Кіру қанша тұрады?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
Топтарға жеңілдік бар ма?
יש-ה--ה-לקב--ו-?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
ha--m--ak---a- -eta-h--m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Топтарға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
Балаларға жеңілдік бар ма?
-- -נח- ל-ל-י--
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k--ah--la--h-----a-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Балаларға жеңілдік бар ма?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
יש-ה-חה --טו-נטים-
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
kam---ol-- --kni--h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Бұл қандай ғимарат?
ל-ה------הבניין הז--
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k---- ol-- -a-ni-ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Бұл қандай ғимарат?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
--י נב-- ה-נ----
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
y-s--h-na-a- -'q--t-o-?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Бұл ғимаратты кім салған?
----נ--א- הב--ין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
yesh-h-n-x-- l-'la---?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Бұл ғимаратты кім салған?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
אני---עניין-/ -ת--אר--ט--ו--.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
y-sh -a----h-l--t--en---?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Мен өнерге қызығамын.
-ני --ע-י-- -----ב--נ-ת.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
lemah --s--m-sh----i--an-haz-h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Мен өнерге қызығамын.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Мен көркем суретке қызығамын.
א----ת--י-ן----ת-ב-י-ר.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
lem-- mes-am--h--a---yan--a--h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Мен көркем суретке қызығамын.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?