менің құрбымның мысығы
-ח---ה----הח--ה -ל--
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-x--- -a-in-an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің құрбымның мысығы
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
менің досымның иті
הכל-----ה-בר -ל-.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yaxas- haqini-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің досымның иті
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
балаларымның ойыншықтары
-צע----ם--ל הילדים---י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-xa-ula- shel-h-----rah ---l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
балаларымның ойыншықтары
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
זה ---יל -ל------ה ש-י.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-----l-h-s-el--a-----a-----l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
ז- -מכונ-- -- הק-לגה של--
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
haxat---h -------x--era-----li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
-----ב--ה -------גו- ש-י.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-----v-------a---er -heli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
-----ר ---ה-ו-צ---פ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha--l----h-l-h-xa-er-she-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
המפ-ח -ל--חנייה-א-ד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-ke-ev sh-- --x---- --eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
---שב--ל--מנ-ל--------
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-t--'-ts-'im s--- -a-----i- -h-li.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מ- ה-ר----- ה--ד-?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
zeh --m-'il-------a----g-- shel-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
-יצד--ו---לה-יע----תם-ש- ---יה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--ha--khoni- -he--h-qol-g---s--l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
הב-ת נמצ---ס-----ח---
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo hamekh---t -hel h-qoleg---s-e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מה --ה--ל-ב----ש----ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z--h-me--o-it-sh-l-h-qole--h-she-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
מ--שמו -- ה-פ-?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z- --'-vod-h ---l --qoleg-t s---i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מ--שמ-- י----ם של -שכנ---
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ha---t-- -h------u-tsah --fa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
-תי-ת--י--חופשתם של--------
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h--aft-r ---l---x-ltsah----al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
-ת- -ע-ת ה-ב-- ש- ה-ופ-?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
hak--to- --el -axu-tsa- n-fa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
--- --ו- ה-י--ר--מ-ז-א-ן?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ham-fteax-sh-l h--an---- ----.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.