менің құрбымның мысығы
הח---ה-של---ב-ה ---.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-x--- --qi--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің құрбымның мысығы
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
менің досымның иті
הכ-- -ל-הח-ר-----
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yax-st--aqi--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің досымның иті
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
балаларымның ойыншықтары
ה---ו-י- -- ה----ם שלי
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-x--ula-----l---x-ve--h ---l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
балаларымның ойыншықтары
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
-- ---יל -- הק-לג---ל--
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h---t-----sh-- --x-v--ah--hel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
---המ----- -ל ה---ג- ש---
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
ha--tu-ah --e- -ax--era---hel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
-ו--ע--ד- ש--הקו-ג-ת-----
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha-el-v ---- h-xa--r----l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
ה-פת-ר--ל ----צ--נ-ל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h---l-v---e--h--av-r sh--i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
-מפתח -- ה-נ--ה אבד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-kel-v -hel -axav-- --e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
-מ-שב ש- המ-הל-הת----.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h----'atsu'---s--------l-d-- sh--i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מי ---יה-של-ה-לד--
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-h----i'---s--- ---o-eg-- she-i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
-יצ--א-כל-לה--ע ל-י-- של הורי--
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--h-mekh-nit-sh-- ha--------shel-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
ה-ית נ-צא --וף הרח---
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- ha--k-o-i- ---l--aqo-egah-shel-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מ---מ---ל-ב-ר- ---יי--
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z- h-mekho-it-shel h--o-e--- sh--i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
מ--שמו-של---פר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z----'--o-a- --e----q---g-- --e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מ- -מו- -לד--ם-ש--הש----?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ha-a-tor-s-el---x-ltsa- --f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
מ-י ---י---ופשתם של ה--די--
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-k--tor --e- ----l-sah--afa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מתי--עו- --ב-- ש--הר-פ-?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha-a-tor--h-l-ha-ult--h-n-fal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מ----ע------קור -מ-------
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h-maf--ax--h-l---xa--y-h ava-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.