менің құрбымның мысығы
החת-ל-----ה-ברה שלי.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y------ha-i-i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің құрбымның мысығы
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
менің досымның иті
-כ-ב-של-החבר --י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y----t -a---ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің досымның иті
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
балаларымның ойыншықтары
ה-ע-וע-ם ש- -ילדים----
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-xat-la- she- --x---rah she--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
балаларымның ойыншықтары
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
ז- המע-ל -ל-ה-ו--- ש-י-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h--atu-a- --e----xa---ah-s----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
-- --כ-נ-- של ---ל-ה של-.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-x----ah--he- ha---era- she-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
-- ה--ו-ה--ל ה-ו--ות -לי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
hak-l-- shel-h-x---r shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
ה-פת-ר-ש--הח--צ- -פל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hak-l---s--l hax-ver sh--i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
----- ש---חנ--- א--.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--ele--she- --xave--s-e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
ה-חשב------נ---ה-קלקל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-tsa-atsu-i- -he------l---- -he--.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
-י-הורי--ש---י--ה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
zeh ------l s-el-h----ega---hel-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כי-- א--- -הג-- --י---ש--ה--יה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--ha-ek---i--sh-l-h-q--e--h-s-e-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
-ב-ת נ-צא----ף -ר----
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- ham----n----h-l---q-le-a---he--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
---שמה-של בירת שו----?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo hame-ho--- -h-- h-q--eg-h --e-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
---ש-- ש- הס---
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z- ha-a---a---h-l -aqo-egot-sh-li.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Көршілердің балаларының аттары кім?
-ה שמ-ת --ד----ש- ה-כ---?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-ka-to---h--------t--h-n---l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
-ת--ת--י---ופ----של-ה--די--
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha-a--or sh----axu--s-h -a---.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מת---עו--ה-בלה-ש- הר--א?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha-----r shel hax----ah--a-a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
-ת- -ע-ת-הב-----ב-וז-או--
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h-ma-tea----e---a----yah-a---.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.