менің құрбымның мысығы
החת--ה של-הח--- --י-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-x-st-h--i-ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің құрбымның мысығы
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
менің досымның иті
ה-לב של ---ר--לי-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y-xast-ha-inian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің досымның иті
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
балаларымның ойыншықтары
--עצועים של ה-לד-- של-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha-a-ulah -----h--av-r-h-shel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
балаларымның ойыншықтары
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
ז- ה------ל ה-ול-ה--לי-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h--a----h -h-l h--a-------he-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
ז- --כונ-ת-של -קו-ג- ----
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
ha--tul-- s-el h--a-e-a- s----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
-ו---בו-ה ש- ---לג-- -לי.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-ke-e- she- h-xav-r---el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
הכפת-ר--ל----לצ- -פ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hake--v--h-l-----v-r--he--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
--פ-ח-ש- -----ה-אב--
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-kel---s-el -ax-v-- sh-l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
--ח-ב ---ה-נ-- -תק--ל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
hat-a'--su--m -h-- h-yel--i- sh-li.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
-י-ה------ל-הילדה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze- -am--il s----h----e--h s---i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כ--- או-ל ל-גי- -בי-ם--- ---יה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo --mekh-nit --e- -a---e-ah s-e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
ה-י--נ-צ----ו--ה--וב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo h-m-----it--hel --q----a---h--i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מה שמה ש--בירת-ש-וי-ץ?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z- ---e----i--sh-l-haqo----h --e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
-----ו ש- הס-ר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo-h-'-vo------el----o-egot--h---.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Көршілердің балаларының аттары кім?
-- שמ-ת-יל---ם של --כ--ם-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h---ft-r---el ---u-t--h-n-fa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
--- ----- חו-שת- -ל--------
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha-af--- -he- h--u--s-h n-f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
--י -עות --ב-ה ש---ר---?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h----to--shel--a-ul-sah naf-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מ-י-שעות-הביק-- -מ-ז-און?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h--af-eax -h-l ha-a--y-h --ad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.