Тілашар

kk Iлік септігі   »   sr Генитив

99 [тоқсан тоғыз]

Iлік септігі

Iлік септігі

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Serbian Ойнау Көбірек
менің құрбымның мысығы Ма--а мо-е-пр--а-е-и-е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
Ge-itiv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
менің досымның иті П-с м-г-при-а--ља П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
G-nitiv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
балаларымның ойыншықтары И--а--е моје де-е И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
M---a -o-- -ri-ate-j-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Бұл әріптесімнің пальтосы. Ово--е -антил м-г кол-г-. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ma--- -o-- p-i------i-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Бұл менің әріптесімнің көлігі. Ово--е-ау-- --ј--к-л----иц-. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
Mač-- ---- -ri-a-elj-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Бұл әріптестерімнің жұмысы. Ов- -------о-моји- к-л-га. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Pas -og--ri-ate--a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Жейденің түймесі үзіліп қалды. Д---е-на----уљ- -- отпало. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
P-s------ri-ate--a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Гараждың кілті жоғалып қалды. Кљ-ч -- гара-- -- ----а-. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
P-s --- pr-jate-ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Бастықтың компьютері бұзылып қалды. Ш-фо--комп----р----п-ква-е-. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Igra--- m--e-d-ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Қыздың ата-анасы кім? К- -у ---ит-љи ----јч-ц-? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
I---čk--moje--ece I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? Как---------- до-куће-њ-----ро-итеља? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
I-r--k- m-je----e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Үй көшенің соңында. Ку-а се--а--зи-н- --ају ул--е. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
Ov--je -a-ti- -o---o--ge. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Швейцарияның астанасы қалай аталады? К--- ---зове-г--в-- ---д-Ш-а------е? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
O-o-j- -an-il-m-g ko----. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Бұл кітаптың атауы қалай? К-ј- ј- --с-ов-к-и-е? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
O-- ---m--til--o--k-le--. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Көршілердің балаларының аттары кім? К-к- с--з-ву----- ---к--ш--e? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
O---j--a--o moje--ol--in---. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Балалардың демалысы қашан? Ка---ј- шк-лски-р----ст -е--? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
O---je-a-t-------kole-inic-. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? К-д---у--о-т----- ---м--и -а-па--је-т-? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
O-o -e a-to ---e-k-l---nice. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? К-----е о--оре-------? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
O-- je po--o moj-h-ko----. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

Ойды жақсы жинақтау жақсы оқумен тең

Оқу барысында біз ойымызды жинақтай білуіміз керек. Біз бір нәрсеге ғана бар зейінімізді қою керекпіз. Ой жинақтай алу қабілеті туа біткен қасиет емес. Біз алдымен зейін салуды үйренуіміз керек. Бұл көбінесе балабақшада немесе мектепте болады. Алты жасында балалар бір нәрсеге, шамамен, 15 минут зейін сала алады. 14 жастағы балалар екі есе ұзағырақ уақытқа ойларын жинай алады. Ересектердің уақыты, шамамен, 45 минутқа созылады. Белгілі бір уақыт өткеннен кейін, ой шашыла бастайды. Содан кейін, олар материалға деген қызығушылығын жоғалта бастайды. Олар жалығып немесе күйзеліп кетуі мүмкін. Осыған байланысты оқу қиындай түседі. Жад материалды басындағыдай жақсы сақтай алмайды. Алайда, ойды ұзағырақ жинақтауды үйренуге болады! Оқу алдында ұйықтап алған жөн. Шаршаған адам ойын ұзақ уақытқа жинақтай алмайды. Миымыз шаршаған кезінде көп қателіктер жібере бастайды. Эмоцияларымыз да ой жинақтау қабілетіне әсер етеді. Тиімді оқығысы келетін адамның көңіл-күйі бейтарап болуы керек. Жағымды немесе жағымсыз эмоциялардың көптігі сәтті оқу үдерісіне кедергі жасайды. Әрине, адамға өз көңіл-күйін басқару оңай болмауы мүмкін. Бірақ оқу кезінде оларды елемеуге болады. Ойын жинақтағысы келетін адам ынталы болуы керек. Оқу барысында алдымызда әрқашан да бір мақсат болу керек. Сонда ғана біздің миымыз жинақталуға дайын болады. Ой жинақылығы үшін орта тыныштығы да маңызды. Сонымен қатар, оқу кезінде көп су ішу керек, бұл сергек болуға көмектеседі... Осының бәрін ескеретін адам, көп ұзамай, ойын ұзақ уақытқа жинақтай алатын болады!