Тілашар

kk Сұрау – өткен шақ 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [сексен бес]

Сұрау – өткен шақ 1

Сұрау – өткен шақ 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Serbian Ойнау Көбірек
Қанша іштіңіз? Ко--к----е попил-? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
Pit--i---pro----t 1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Қанша жұмыс істедіңіз? Колико --е--а--л-? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
Pita---–-pr-----t-1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Қанша жаздыңыз? К--и----т---ис---? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
K--i-o ----p-p-li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Қалай ұйықтадыңыз? К-к- -т- --авали? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
Koli-o ste-p-p--i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Емтиханды қалай тапсырдыңыз? Како ----п--ожи-и испи-? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
Ko-i-o ste-popi-i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Жолды қалай таптыңыз? К-ко -т- п--на-------? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
Kol-ko s-- r-d-li? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Кіммен сөйлестіңіз? С-к-ме--те-раз--варали? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
Ko-iko-st- ----l-? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Кіммен келістіңіз? С----- -те-дог-ворил--са--анак? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
Kol---------adi-i? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Туған күнді кіммен тойладыңыз? С-ки---ст- сла--ли-----н-ан? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
K-l----ste pi--l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Қайда болдыңыз? Где-ст- би--? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
K--ik--s-- -is--i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Қайда тұрдыңыз? Г-е с-- с---овали? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
Koliko--te -is-li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Қайда жұмыс істедіңіз? Гд- --- р--или? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
K--o-s-e-s--val-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Қандай кеңес бердіңіз? Шта с-- п--п--у-и-и? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Kako-ste-sp----i? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Не жедіңіз? Шт- с-е је-и? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Ka-o---- s--val-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Не білдіңіз? Шта---е саз-али? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Kako-ste --lo-i-- isp--? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз? К-лико--те -р----о-ил-? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
K-ko-ste-po-o-----is---? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Қанша сағат ұштыңыз? К----- -т- --г-----ели? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
Ka-------po--žili --pit? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Қандай биіктікке секірдіңіз? Кол--- с-е висок--скочили? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Ka-o --e----n---i-put? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?

Африка тілдері

Африкада адамдар әртүрлі тілдерде сөйлейді. Басқа ешбір құрлықта тілдердің мұндай алуантүрлілігі жоқ. Африка тілдерінің алуантүрлілігі, шынымен, таң қалдырады. Жалпы, 2000 жуық африкалық тіл бар деп саналады. Бірақ бұл тілдер бір-біріне ұқсамайды! Керісінше - олардың айырмашылығы жер мен көктей. Африка тілдері төрт түрлі тілдік семьяға жіктеледі. Кейбір африкалық тілдер мүлдем айрықша белгілерге ие. Мысалы, шетелдіктер шығара алмайтын дыбыстар бар. Африка елдерінің шекаралары тілдік шекаралармен сәйкес келе бермейді. Кейбір аймақтарда көптеген түрлі тілдер бар. Мысалы, Танзанияда барлық төрт тілдік семья тілдерінде сөйлейді. Тек африкаанс тілі ғана қалған африкалық тілдерден ерекшеленеді. Бұл тіл отарлау кезінде пайда болған. Ол кездері әртүрлі құрлықтың адамдары бір-бірімен байланысқа түскен. Олардың арасында Африкадан, Еуропадан және Азиядан шыққандар да болған. Осы байланыстардың арқасында жаңа тіл пайда болған. Африкаанс тіліне көптеген тілдер әсер еткен. Бірақ, олардың ішінде ең көп әсер еткен тіл - нидерланд тілі. Бүгінгі таңда африкаанс тілі, ең алдымен, Оңтүстік Африка мен Намибияда қолданылады. Африканың ең ерекше тілі – барабандар тілі. Барабандарды пайдаланып, теориялық тұрғыдан кез келген ойды жеткізуге болады. Барабандар арқылы берілетін тілдер тоникалық тілдер болып табылады. Сөздердің немесе буындардың мағынасы дыбыс биіктігіне байланысты. Яғни, барабандар арқылы дыбыстарды ұқсату керек. Африкада барабандар тілін, тіпті, балалар да түсінеді. және ол өте тиімді.. Себебі, барабандар тілін 12 шақырымнан естуге болады!