Бүгін күн ыстық.
--ו- חם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
bivreykh-t---s-xiah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Бүгін күн ыстық.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Бассейнге барамыз ба?
-ל- לבר-כת ---יי-?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
bivr--k-a-----s---h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Бассейнге барамыз ба?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Суда жүзуге қалай қарайсың?
--ח---לך ללכת ל-חות-
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
hayom----.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Суда жүзуге қалай қарайсың?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Сенде сүлгі бар ма?
יש--ך מגבת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
hayo- --m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Сенде сүлгі бар ма?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Сенде жүзуге арналған киім бар ма?
יש--ך-ב-ד י- -לג--י-)-
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-y-- -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Сенде жүзуге арналған киім бар ма?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Сенде шомылатын киім бар ма?
י- -ך--ג---ם-(לנש-ם-?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n----- -'v-ey-h---h---x---?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Сенде шомылатын киім бар ма?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Жүзе аласың ба?
-ת-----יוד--/ ת ----ת-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
m--xa--eq--e-h----k- la----------s--t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Жүзе аласың ба?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Сүңги аласың ба?
א- /-ה-י-ד--/-ת-ל-ל-ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m-t-ash-- lekh---akh---le--e- lissx-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Сүңги аласың ба?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Суға секіре аласың ба?
-ת / ה --ד--- ת ----ץ למי--
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m-t--sh-----kh--lak- l---k-e--lissxot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Суға секіре аласың ба?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Душ қай жерде?
-יכ- נ-צ---המק--ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y-sh-l-k-a/l----mageve-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Душ қай жерде?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Киім ауыстыратын бөлме қайда?
ה--- נ--את --ל--ה-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
y-s- -ekh-/-a-h -a-e-e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Киім ауыстыратын бөлме қайда?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Жүзуге арналған көзілдірік қайда?
---ן --צ---המש-פ-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
yesh-le-ha---k- m-g-v-t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Жүзуге арналған көзілдірік қайда?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Су терең бе?
---- -מ----?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
yes- --kha --ged y---(--g----i-)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Су терең бе?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Су таза ма?
המי- נ---ם-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
y-sh lakh-be-ed-y---(li-a--i-)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Су таза ма?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Су жылы ма?
--ים ----?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye-h---kh b-ge----------ashim-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Су жылы ма?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Тоңып тұрмын.
--- ק-פ----ת -קו-.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
yesh---k---e--- --- (l----h--)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Тоңып тұрмын.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Су тым суық.
--י--קר------.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
at--/-t-y--e'a---d'-- l--sxot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Су тым суық.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Мен енді судан шығамын.
אנ- י--- / --מהמים.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
at---at-yo-e'--y-d-at--i-slo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Мен енді судан шығамын.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?