Сіздерде бос бөлме бар ма?
יש---ם ח-- --ו--
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yes-----he- ----r--a-u-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
---נת--חד-.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y--h -a-h-- xe--- p--uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Менің тегім Мюллер.
ש----י--.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
ye-- -a-h-- x-der--a---?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Менің тегім Мюллер.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Маған бір орындық бөлме керек.
------וני-- /-ת-ב--ר ל-ח--.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h-z-ant---ed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Маған бір орындық бөлме керек.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Маған екі орындық бөлме керек.
אני ----יין /-- ---ר -וגי-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h---a-t- --d--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Маған екі орындық бөлме керек.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
----ע-לה--חדר-ל-ילה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hi-m--ti x-d-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
-נ--מע--יין-/---בחד- -ם -מבט-ה.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh----i--r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Маған душы бар бөлме керек еді.
-נ- -----י--/-ת ---ר-----ק-חת.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-- --le-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Маған душы бар бөлме керек еді.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Бөлмені көрсем бола ма?
--שר-לר-ות את הח---
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s--- --l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Бөлмені көрсем бола ма?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Мұнда гараж бар ма?
י------חנ---
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a---me'----n/--'u----e---'--d-------xid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Мұнда гараж бар ма?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Мұнда сейф бар ма?
-ש כ------ת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
an--m-'--ian/m---n-enet -'-e--r z-g-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Мұнда сейф бар ма?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Мұнда факс бар ма?
י- כ-ן---ס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k---h o-eh--a-ed-r-l'lay-ah?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Мұнда факс бар ма?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
--ב,---ח א- --דר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-- --'-----/m-'-n----t b'x-d--------b---ah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Міне кілті.
ה-- --פתחו-.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-- ---o----/-e-u--en---b'-ede- i-----l-x--.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Міне кілті.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Мынау менің жүгім.
א-- ---וו-ות ש-י-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
efs--r l----t -t-------r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Мынау менің жүгім.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
Таңғы ас нешеде?
---זו---ה מוג-ת-א-ו-ת---ו---
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
ye------n --na---?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Таңғы ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
Түскі ас нешеде?
--י-- ש----ו--- א-וח- הצ-ר---?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y-s- --'n---se--t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Түскі ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
Кешкі ас нешеде?
ב-י-ו --ה-מ-ג-ת א--ח- הע-ב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
yes---a'n f--s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Кешкі ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?