Сіздерде бос бөлме бар ма?
י- -כ- ח-ר -נ-י?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye-h l-kh-- x-d-r-panuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
ה-מנ-י-חד-.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y-s--lak-e-----er p-nuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Менің тегім Мюллер.
-----ילר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
yes---ak-em----er -a-u-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Менің тегім Мюллер.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Маған бір орындық бөлме керек.
א---מ-וניי- /-- -ח-ר-ליח-ד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h-z--n-i-x--e-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Маған бір орындық бөлме керек.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Маған екі орындық бөлме керек.
א---מ----י- / - בח-- זו-י-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h-zman-- --d-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Маған екі орындық бөлме керек.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
כמה--ו---ה-----לי-ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hi-m---i-xe--r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
-ני מע-ני---/--------ע- א-ב-יה.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s----m--e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Маған душы бар бөлме керек еді.
--י ---ניי--/ ת-ב-----ם--ק-ח-.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s-mi---ler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Маған душы бар бөлме керек еді.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Бөлмені көрсем бола ма?
אפ------ו--א---חדר?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-mi-m--e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Бөлмені көрсем бола ма?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Мұнда гараж бар ма?
י- כא- חני--
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-----'o--an--e-----------x---r-l----id.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Мұнда гараж бар ма?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Мұнда сейф бар ма?
י----ן-כס-ת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a---m----ia-/me-uni--e- b---d-r-----.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Мұнда сейф бар ма?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Мұнда факс бар ма?
י------פ--?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kama--oleh--a-ed-r-l-la-l-h?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Мұнда факс бар ма?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
--ב, -ק---ת-החד--
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-i-me----a---e'--i---t-b'--der im amb-tia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Міне кілті.
-נה -מפתח-ת.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-i-m-'o-----me'unienet-----der-i- --q-axat.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Міне кілті.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Мынау менің жүгім.
א------ו-ד-- של-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef---r li---t-e- h-x-de-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Мынау менің жүгім.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
Таңғы ас нешеде?
בא-זו---------ת--ר-חת-ה--קר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
ye-- --'n -a-a-a-?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Таңғы ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
Түскі ас нешеде?
באי-ו -ע--מ--ש- אר--- ה-הר---?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y--h k--n --s---t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Түскі ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
Кешкі ас нешеде?
-איז- ש-ה-מוגש- אר--ת --רב?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
y--h ka'n f-qs?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Кешкі ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?