Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
חכ----- -- ----יק לר-ת ---.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
m-l-t x-bur 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
Мен дайын болғанша, күте тұр.
ח-- /-- -ד----יים.
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
m-lo--x---r-1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Мен дайын болғанша, күте тұр.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
Ол оралғанша, күте тұр.
-כה --י ע- שהוא-יח--ר-
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xa---/-a----d -h-ef-iq l--e-e- g-sh-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Ол оралғанша, күте тұр.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
א-י--מ-ין - - --ש-ער---י--תי--ש-
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
x--e-/x--i-a- -hi--si- --red----e-h-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
א-- -מ------- -הס-ט -סת--ם.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x--e-/-a-- ----hi-f-------e-e- -----m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
-נ---מ--ן-- ה ש--מ--- ית-ל--ל--ו--
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
x-k---x-------she-asa--m.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
Сен демалысқа қашан барасың?
מ-י א- / ה---ס- - ת-לחו--ה?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
x-keh/xa-i--d s---- ya-az-r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Сен демалысқа қашан барасың?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Жазғы демалысқа дейін бе?
-ו--לפ-י-ת-ילת---פ-ת-הקי--
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
x--eh/-aki -d-sh-h- -axazo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Жазғы демалысқа дейін бе?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
--- -פ-לו ל----ת-י-- ח--ש----יץ.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
x-k-h-xaki ad-s---u---x-z--.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
ת-- ----א--הגג-לפ-י---י-ת-----ף-
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
a---ma--i-/----i-ah---e----ey--- -heli-i-y-be-h.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
-ט-----ש-פי ---י--לפנ--ש-שב-/ - לשולח-.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
an---amti-/----i-ah--h-has---t ista---.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
ס--ר---סג---א- הח-ון ל--י -תצ- ----
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
ani--a---n/-amtin-------a--r-- i--ay-m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Сен үйге қашан келесің?
מתי -חז-ר --תח--י הב--ה?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
an- m---in-mam---ah-s--ha-e-et i-ta--m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Сен үйге қашан келесің?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Сабақтан кейін бе?
-ח-י הש-עור?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
an--m--t----a-t---h sh-h-r--z-r -----ef-l---r--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Сабақтан кейін бе?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ия, сабақ біткен соң.
כן---א-ר ----ה----ר.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a---mamtin/-am--n-- sh-----m--r it----f -------.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ия, сабақ біткен соң.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
-ח-- ----נ- -וא ------ל--י--יו-- ל---ד-
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-i-m-m-i--mam-i-a- --e-ara-zor itx-lef le-er--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
-חרי -ה-א פוט---הע-ו----ו---ז- ל-מ-יק--
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
m-tay--t-h/at nos-'--n--a-at -----shah?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
א-ר--שה-- עב---אמר-קה-----ה-עשר.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
o---ifn----x-l---x-fs----ha--its?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?