Асүйің жаңа ма?
יש-לך -----ח--?
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
b-mi-bax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
Асүйің жаңа ма?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
Бүгін не пісіргің келеді?
-ה-תר-- /-י ---ל-ה-ו--
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
bamit--x
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
Бүгін не пісіргің келеді?
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
Тамақты токпен дайындайсың ба, газбен бе?
-ת / - -בש- / ת--ל-כי-ה---מ-ית--ו--- -י-ת-ג-?
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
y-s- --kh- -i-ba--xa-a--?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Тамақты токпен дайындайсың ба, газбен бе?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
Пияз турайын ба?
ש------א- -בצ--
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
y-sh-----a--itb-x---d-sh?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Пияз турайын ба?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
Картоп тазалайын ба?
-א--ף--- תפ-ח- האדמה-
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
y-s---ek-a---t-a--------?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Картоп тазалайын ба?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
Салатты жуайын ба?
שא--וף -ת -ירקו--
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
m-- -irt---/--rt---le-ash-- ---o-?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Салатты жуайын ба?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Стақандар қайда?
-י----כו-ות?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
mah--i--seh/-i-t-i--e--s-el------?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Стақандар қайда?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Ыдыстар қайда?
---ן---י -שו--ן?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
m-h tirt---/tir--i lev----l -ay-m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Ыдыстар қайда?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Ас құралдары қайда?
היכ- ---ו--
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
a---/at----ashel/m-vas----t a- k-ra--xash-a-i----a- ---a- ---?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Ас құралдары қайда?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Сенде консерв ашқыш бар ма?
י--לך פו-חן-
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
a-ah/at-mev-s--l----as--l-- a--k-r-- x-s------ --a- --rat--a-?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Сенде консерв ашқыш бар ма?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Сенде бөтелке ашқыш бар ма?
-ש לך--ו--ן ב-בוק-ם-
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
a-ah/-- mev-sh----eva--e-et al k---- -as----i- o-a------t-g--?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Сенде бөтелке ашқыш бар ма?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Сенде штопор бар ма?
---ל- ח----פק---?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
she----okh-et --bats-l?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
Сенде штопор бар ма?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
Көжені мына кастрөлде пісіресің бе?
א- - ה------/ ---- -מ-ק -סיר-הזה-
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
s-e'-qa-e--et-ta-u--y---'----a-?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Көжені мына кастрөлде пісіресің бе?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Балықты мына табада қуырасың ба?
את - ה מ--- ----את -ד---מ-ב- ה---
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
s--'-s-t-f--t hay-r----?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
Балықты мына табада қуырасың ба?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
Көкөністі мына грильде қуырасың ба?
-ת - - -ולה--- --ר-ות-על-הג--ל--זה-
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
he--h-n -ak-s-t?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Көкөністі мына грильде қуырасың ба?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
Мен дастархан жаямын.
א---ע--- - - את -ש--ח--
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
h-ykhan--a-o-ot?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Мен дастархан жаямын.
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
Міне пышақ, шанышқы, қасықтар.
א-ה--ס---י-,--מ-לג-- וה-פ---
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
h-y-han-h--os--?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Міне пышақ, шанышқы, қасықтар.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
Міне стақан, тәрелке, майлықтар.
--ה--כ---ת--הצ---- והמפיו--
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
h--k-an kle- --sh--x--?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
Міне стақан, тәрелке, майлықтар.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?