Базар жексенбіде ашық па?
星期--- -----? /-场-是 -着-的 吗 ?
星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
h-án-c---- -ī yóu
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
Базар жексенбіде ашық па?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
huán chéng yī yóu
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
展览- --一--- 吗-?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
hu-n c--n- -ī---u
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
展览会 星期一 开放 吗 ?
huán chéng yī yóu
Көрме сейсенбіде ашық па?
展览- -期- 开放---?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
xī---í-- y-u j- -hì-------S-ì----g-s-ì-kā-z-- ---m-?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Көрме сейсенбіде ашық па?
展览会 星期二 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
动物园-星-三-开----?
动__ 星__ 开_ 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
x------ì --u -í-------- /--hìc-ǎ-g --ì---i-----e ma?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
动物园 星期三 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
博----期- -- --?
博__ 星__ 开_ 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
x--g-írì yǒ--j- s-ì-ma- / -hìchǎ-g s-ì-k---he-de ma?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Галерея жұма күні ашық па?
画廊-星------吗 ?
画_ 星__ 开_ 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
Zh---ǎn--uì--īn-qí y- -āi---g --?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Галерея жұма күні ашық па?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Суретке түсіруге бола ма?
可以--相---?
可_ 照_ 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Zhǎnl-n--u- x--gqí--ī-kā-f-ng--a?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Суретке түсіруге бола ма?
可以 照相 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Кіру ақылы ма?
必--买-门- - ?
必_ 买 门_ 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
Zhǎ-l-- huì -ī-g-- yī-kā--à-g -a?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Кіру ақылы ма?
必须 买 门票 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Кіру қанша тұрады?
门票--少-钱 ?
门_ 多_ 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
Z--n--- -uì x-ng-í-èr k------ m-?
Z______ h__ x________ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Кіру қанша тұрады?
门票 多少 钱 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Топтарға жеңілдік бар ма?
对 团- 有 -惠---?
对 团_ 有 优_ 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D-n---yuán-x---qísā- -----n- ma?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Топтарға жеңілдік бар ма?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Балаларға жеңілдік бар ма?
对-儿童----惠-- ?
对 儿_ 有 优_ 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
D--gw-y-án-x-ngq-s-n k---àn- m-?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Балаларға жеңілдік бар ма?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
对-大学- 有--- - ?
对 大__ 有 优_ 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
Dòn--ù-u-n xī---í-ān ---f-n- ma?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Бұл қандай ғимарат?
这座 大楼-是做---的?
这_ 大_ 是______
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Bówù-uǎ--x----ís-----f--g---?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Бұл қандай ғимарат?
这座 大楼 是做什么用的?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
这- -- 建-了--少--- ?
这_ 大_ 建 了 多__ 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Bó--g-ǎ- ----qís------àn----?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Бұл ғимаратты кім салған?
谁-- - 这座 -- ?
谁 建 的 这_ 大_ ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
Bówùg-ǎ- --ng-ís------à----a?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Бұл ғимаратты кім салған?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
我-对 建筑 很 感-趣 。
我 对 建_ 很 感__ 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
Huàláng-x---q-wǔ---i--n- m-?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Мен өнерге қызығамын.
我 - -术-很-----。
我 对 艺_ 很 感__ 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Hu-láng xīn-q--ǔ-------- ma?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Мен өнерге қызығамын.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Мен көркем суретке қызығамын.
我 对 ---很-感兴趣-。
我 对 绘_ 很 感__ 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
Hu--á-g ---gq--ǔ k---à-----?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Мен көркем суретке қызығамын.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?