Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды.
他 睡着 -,--然 -视-还-开着 。
他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
l-áncí-4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
liáncí 4
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды.
他----走,-----经-很晚了-。
他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
li-nc--4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
liáncí 4
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді.
他-没- 来,-尽- -们 约---。
他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
t- shuìzhe-e,-s-īrán d-ànshì-hái-kā-z--.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
电- -着-呢--他 - -然--着 --。
电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
tā sh-ìz-e-e,--uī------àn-hì hái--āi---.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
已- 很晚---他 仍然 ---- 。
已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
t- ----z--le, -uī--n--i----ì há- -ā-zh-.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді.
我---经 约好-了, - 仍---- - 。
我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Tā h-- --i-z-u--s--rán yǐjīng-hěn wǎ---.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді.
尽管 ---有---执---- 仍然--车-。
尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
T----i-mé- z-u,-s----n -ǐ-ī-- h---wǎ--e.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
尽管 路面-滑,-- 仍- ---很快 。
尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
Tā -á- m---z--,-su-r---y---ng h-n--ǎnl-.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
尽管 --喝醉--- - - 骑自---。
尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
T---é-yǒu lái- jǐ-guǎn wǒ-en-----hǎ---.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
他 -有 --执---却--然 开--。
他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
T- méi--u -ái---ǐnguǎ---ǒ--n -uē-hǎo--.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
路---滑, - -- 开- 这-快 。
路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
T- m-i-ǒ--l-i-----g-ǎn-w-----yuē--ǎ-l-.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
他-喝醉 -, --却-仍--骑-行--。
他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
D-àns-ì k-- -h---,-t- q-è -é-grán s--------.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
她 -有 找--工-,尽管-- -- 大学-。
她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
D------ --i---en-,-t- qu--ré--rá--s-uì---l-.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды.
她 不去 看 医生--尽管 她 疼痛 。
她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
D---sh--k-i ---ne- tā-q----é----n -h--z-e--.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
她--一辆车,尽管她-钱 。
她___________ 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Y---ng -ě--wǎ-l-,--ā r----á- h-i--éi--ǒu.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
她-上---学,-- 她--然 没 -- -作 。
她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Y-jī-g -ě- w-nl-, tā-r-n-rán-hái méi-z-u.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
她 很-,-但-- 仍---去 看医生
她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Y-j--g --n ----e--tā--éng--n--ái--é-----.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
她 没钱,-- --仍- -- 。
她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
W---n----īn- y---hǎol-, -- -éng--n---iy-u l-i.
W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.