Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды.
他 睡- 了, -- -视-还 开着-。
他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
l--n-í 4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
liáncí 4
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды.
他--- 走- 虽- ---很晚--。
他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
liáncí 4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
liáncí 4
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді.
他-没- -- ----们-约---。
他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
tā sh----el-, ---r-n--ià--h- h----āizhe.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
电视--- 呢,-他-却-仍--睡- - 。
电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
tā s--ì-he-e- --ī-án-d-à-sh--h-- kāiz-e.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
已--很晚---他 -然 - 没--。
已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
tā ----z-e--, s---án---àns--------āizhe.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді.
我--已- 约- 了,-他-仍然--有-来-。
我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Tā hái -é--z-u- s-īrán ---īn- h-n ---le.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді.
尽--- 没有 -驶执照, 他 -然--车 。
尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Tā --- -éi z--, su---- -----g-hěn--ǎn--.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
尽管----滑- - ---开得 很快-。
尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
Tā h-- --i -ǒu, su---- --j-n- -ě- wǎ---.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
尽管 -----了, - - 骑-行- 。
尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
T--méi--u--ái- jǐ------w-me- yu- hǎo--.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
他----驾--------然 ---。
他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
Tā -éiyǒu l--,---ng----w-me----ē --o-e.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
路--很-,-- 仍然-开得 这么- 。
路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
T- m-i--u--ái----ngu-- w-men---ē h----.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
他 -- ---但-却--- 骑-行--。
他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
D--n-hì-k----hene, -ā-----r------ s----h---.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
她-没- 找--工-,尽管-她--- ---。
她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Diàn-hì---- z--ne,-tā q----é---án-shuì----e.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды.
她 不去 看-医-, -- --疼- 。
她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Di-ns-ì -ā- ------ tā --- -éng-á--s--ìzh---.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
她---辆车,尽---- 。
她___________ 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Yǐ-ī-- hě- wǎn-e- t--r---r----ái--éi zǒu.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
她 -----, - 她-仍然-- 找到 -作-。
她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Y--īn--hě---ǎ-l----ā -é----n-----------u.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
她 很-- 但 ---然-不去 看医生
她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Yǐ---- h-- wǎ-l---t- r--g-á----i-m---z--.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
她 没-- 但----- -- 。
她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
W-m-n-yǐ--n---u- ---le, t--rén-rán---i-ǒ-----.
W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.