Берлинге келесі пойыз қашан жүреді?
下一- 开-柏林--火- ----候-开-?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-柏-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
0
zài --ǒ--ē--h-n
z__ h_____ z___
z-i h-ǒ-h- z-à-
---------------
zài huǒchē zhàn
Берлинге келесі пойыз қашан жүреді?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
zài huǒchē zhàn
Парижге келесі пойыз қашан жүреді?
下一列--往巴黎的 -车 什么--候 开-?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-巴-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
0
z-i-hu-c-- z-àn
z__ h_____ z___
z-i h-ǒ-h- z-à-
---------------
zài huǒchē zhàn
Парижге келесі пойыз қашан жүреді?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
zài huǒchē zhàn
Лондонға келесі пойыз қашан жүреді?
下-列 --伦-- 火车----时候---?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-伦-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
0
x-à-y--iè--āi--ǎ-g bólín -e-huǒ-h- shé--- s-íhò- -āi?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Лондонға келесі пойыз қашан жүреді?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Варшаваға пойыз нешеде жүреді?
开往--沙的 -- ---- ?
开_ 华__ 火_ 几_ 开 ?
开- 华-的 火- 几- 开 ?
----------------
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
0
x-- --liè-k-i wǎ-- b-lí--de----c-- shé-me -hí-ò- -ā-?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Варшаваға пойыз нешеде жүреді?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Стокгольмге пойыз нешеде жүреді?
开- 斯----的 火--几--开 ?
开_ 斯_____ 火_ 几_ 开 ?
开- 斯-哥-摩- 火- 几- 开 ?
-------------------
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
0
xi---ī--- --i--------lí- ---huǒ--- shén----híhòu--ā-?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Стокгольмге пойыз нешеде жүреді?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Будапештке пойыз нешеде жүреді?
开往 布---- 火--几--- ?
开_ 布____ 火_ 几_ 开 ?
开- 布-佩-的 火- 几- 开 ?
------------------
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
0
X------i--k-i --ng ---í d- -----ē s-é-m--s-í-ò--k--?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Будапештке пойыз нешеде жүреді?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Маған Мадридке бір билет керек.
我-要-----马-里的 票-。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-德-的 票 。
----------------
我 要 一张 到马德里的 票 。
0
X---yī-iè k-- -ǎng ---- de hu-ch--sh--m---h-hò- k--?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Маған Мадридке бір билет керек.
我 要 一张 到马德里的 票 。
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Маған Прагаға бір билет керек.
我 要 -- --拉格- --。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-拉-的 票 。
----------------
我 要 一张 到布拉格的 票 。
0
Xià-----è-----wǎ-g -ā---de-hu-c-ē ----m- s-í-ò- -ā-?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Маған Прагаға бір билет керек.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Маған Бернге бір билет керек.
我 - 一----尔尼--- 。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-尔-的 票 。
----------------
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
0
Xi- y---- -āi-wǎ---lúnd-n de-hu--hē----nm- --í-ò- kā-?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Маған Бернге бір билет керек.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Пойыз Венаға қашан жетеді?
火---么 -- -- 维-纳-?
火_ 什_ 时_ 到_ 维__ ?
火- 什- 时- 到- 维-纳 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
0
X-à ---iè -āi -ǎ-g---nd-n--e -u-c-ē-s---me-s--h-u kāi?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Пойыз Венаға қашан жетеді?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Пойыз Мәскеуге қашан жетеді?
火- 什么 时- -达---科 ?
火_ 什_ 时_ 到_ 莫__ ?
火- 什- 时- 到- 莫-科 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
0
X-- y---è-k-i----- l-ndūn-d--h--ch----é-------h-u ---?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Пойыз Мәскеуге қашан жетеді?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
Пойыз Амстердамға қашан жетеді?
火车 -- 时候-到- 阿-斯---?
火_ 什_ 时_ 到_ 阿____ ?
火- 什- 时- 到- 阿-斯-丹 ?
-------------------
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
0
K-i-wǎn---u-s-ā----huǒ--ē jǐ-d--- k--?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Пойыз Амстердамға қашан жетеді?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Маған ауысып отыру керек бола ма?
我-需- 换 --吗 ?
我 需_ 换 车 吗 ?
我 需- 换 车 吗 ?
------------
我 需要 换 车 吗 ?
0
K-- ---- huá-hā -e-huǒ--- jǐ-di-- -āi?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Маған ауысып отыру керек бола ма?
我 需要 换 车 吗 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Пойыз қай жолдан жүреді?
火车---几- 站- --?
火_ 从 几_ 站_ 开 ?
火- 从 几- 站- 开 ?
--------------
火车 从 几号 站台 开 ?
0
K-i-wǎn- h-ás-ā-d- -u-c----ǐ --ǎ- ---?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Пойыз қай жолдан жүреді?
火车 从 几号 站台 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма?
火--上-有 卧铺-吗 ?
火_ 上 有 卧_ 吗 ?
火- 上 有 卧- 吗 ?
-------------
火车 上 有 卧铺 吗 ?
0
K-i wǎn--sīd--ē-ě-m- d- h---hē-----iǎn k-i?
K__ w___ s__________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- s-d-g-'-r-ó d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-------------------------------------------
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді.
我----到布鲁塞尔的----票 。
我 只_ 到_____ 单_ 票 。
我 只- 到-鲁-尔- 单- 票 。
------------------
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
0
K-i wǎng-bùdá--isī d--hu-ch- jǐ -i-n----?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді.
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді.
我-- 一----本哈-- -返 票-。
我 要 一_ 到_____ 往_ 票 。
我 要 一- 到-本-根- 往- 票 。
--------------------
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
0
Kāi -ǎng bù-á-è--ī -- h--chē--ǐ diǎn--āi?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады?
一---铺--多--钱-?
一_ 卧__ 多_ 钱 ?
一- 卧-票 多- 钱 ?
-------------
一张 卧铺票 多少 钱 ?
0
K---w----b-d--èisī de h-ǒ-----ǐ---ǎn -āi?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?