Тілашар

kk Сын есім 1   »   zh 形容词1

78 [жетпіс сегіз]

Сын есім 1

Сын есім 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Chinese (Simplified) Ойнау Көбірек
егде әйел 一位-老-人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
x-n-róng-í 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
толық әйел 一--胖女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
x---ró-----1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
қызыққұмар әйел 一--好-- -士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
yī-w------ nǚ-én y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
жаңа машина 一---汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
yī-wè----- -ǚ--n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
жылдам машина 一辆-跑-快--汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
yī-w-i l----ǚ--n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
ыңғайлы машина 一---适的 -车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y- w-----n- --r-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
көк көйлек 一件-----衣服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
y- wè--pàng-nǚ-én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
қызыл көйлек 一件---- 衣服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
yī---- p--- nǚ-én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
жасыл көйлек 一件 -色的--服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y- wèi---oqí d--n-shì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
қара сөмке 一--黑色- 手-包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
y---èi hàoq- de nǚ-hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
қоңыр сөмке 一个-棕色--手-包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yī--èi hàoqí-d--nǚs-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
ақ сөмке 一个 白色- -提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
yī-l--n- x-n qìchē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
сүйкімді жандар 友好- 人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y- l-à-----n q-c-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
сыпайы адамдар 有-貌- 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y---------ī----c-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
қызықты адамдар 有趣--人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī----ng-p----é----i--e--ì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
жақсы балалар 可-的-孩-们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
y- l---g p-- d- ku-i de---c-ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
әдепсіз балалар 顽皮的-孩子们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
yī -ià-- p-o-dé -uài d---ì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
әдепті балалар 听---孩-们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
yī---àn--s-ū-h- -- q---ē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

Компьютерлер естіген сөздерді ойната алады

Басқа біреудің ойын оқи білу - адамның баяғыдан келе жатқан арманы. Әрбір адам, кейде, басқа адамның не ойлап жатқанын білгісі келеді. Әзірге бұл арман орындалмады. Тіпті, заманауи технологиялардың көмегімен де, адамның ойын оқи алмаймыз. Басқа біреудің ойы әзірге құпия болып қалуда. Бірақ біз басқалардың не еститінін біле аламыз. Бұған ғылыми эксперимент дәлел. Ғалымдар естіген сөздерді қайта құра алды. Ол үшін олар сыналатын адамдардың ми толқындарын талдаған. Біз бір дыбыс естіген кезде, ми белсендіріле түседі. Ол естіген дыбысты өңдеу керек. Бұл жағдайда белсенділіктің белгілі бір үлгісі пайда болады. Бұл үлгіні электродтар арқылы жазуға болады. Бұл жазбаларды да қайта өңдеуге болады. Компьютердің көмегімен оларды дыбыстық үлгіге айналдыруға болады. Осылайша, естіген сөзді анықтауға болады. Бұл қағида барлық сөздермен жұмыс істейді. Біз еститін әрбір сөз белгілі бір сигнал құрады. Бұл сигнал әрқашан да сөздің дыбысымен байланысты. Оны “”тек қана“ акустикалық сигналға айналдыру керек. Себебі, егер дыбыстық үлгі бар болса, онда сөз де белгілі. Эксперимент барысында сыналатын адамдар шын сөздер мен жалған сөздерді естіген. Яғни, кейбір естіген сөздер ойдан құралған. Дегенмен, бұл сөздер де қайта құралған болуы мүмкін. Танылған сөздерді компьютер арқылы ойнатуға болады. Сонымен қоса, оларды экранға шығаруға да болады. Енді ғалымдар жақын арада тілдік сигналдарды жақсырақ түсінуді үміттеніп отыр. Басқаның ойын оқу – әлі де арман болып қала беруде...