Тілашар

kk Сын есім 1   »   ko 형용사 1

78 [жетпіс сегіз]

Сын есім 1

Сын есім 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Korean Ойнау Көбірек
егде әйел 나이----인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
hy-o-------s- 1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
толық әйел 뚱뚱- -인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
hy--ng-y-ngsa-1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
қызыққұмар әйел 호---많- -인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
nai -e-n--eoin n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
жаңа машина 새 차 새 차 새 차 --- 새 차 0
nai-d-un--e-in n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
жылдам машина 빠른-차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
n-i----n -e--n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
ыңғайлы машина 편한 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
t--ngtt-n-h-- --o-n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
көк көйлек 파란색--피스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
tt-ngt--nghan--eoin t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
қызыл көйлек 빨간색 원-스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
ttu-------han----in t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
жасыл көйлек 녹- 원피스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
h-gi--- -----eun--e--n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
қара сөмке 검-색 -방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
h-gisim-man----- --oin h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
қоңыр сөмке 갈---방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
hog-si- --nh-e---y-o-n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
ақ сөмке 하-- 가방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
sa---ha s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
сүйкімді жандар 좋은 -람들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
sae cha s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
сыпайы адамдар 친-- 사-들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
s-e-cha s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
қызықты адамдар 흥-로----들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
pp-leu---ha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
жақсы балалар 사-스---아이들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
ppa-eu- -ha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
әдепсіз балалар 건방진--이들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
p-a-eun--ha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
әдепті балалар 얌전한 아-들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
p-e-n-----ha p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha

Компьютерлер естіген сөздерді ойната алады

Басқа біреудің ойын оқи білу - адамның баяғыдан келе жатқан арманы. Әрбір адам, кейде, басқа адамның не ойлап жатқанын білгісі келеді. Әзірге бұл арман орындалмады. Тіпті, заманауи технологиялардың көмегімен де, адамның ойын оқи алмаймыз. Басқа біреудің ойы әзірге құпия болып қалуда. Бірақ біз басқалардың не еститінін біле аламыз. Бұған ғылыми эксперимент дәлел. Ғалымдар естіген сөздерді қайта құра алды. Ол үшін олар сыналатын адамдардың ми толқындарын талдаған. Біз бір дыбыс естіген кезде, ми белсендіріле түседі. Ол естіген дыбысты өңдеу керек. Бұл жағдайда белсенділіктің белгілі бір үлгісі пайда болады. Бұл үлгіні электродтар арқылы жазуға болады. Бұл жазбаларды да қайта өңдеуге болады. Компьютердің көмегімен оларды дыбыстық үлгіге айналдыруға болады. Осылайша, естіген сөзді анықтауға болады. Бұл қағида барлық сөздермен жұмыс істейді. Біз еститін әрбір сөз белгілі бір сигнал құрады. Бұл сигнал әрқашан да сөздің дыбысымен байланысты. Оны “”тек қана“ акустикалық сигналға айналдыру керек. Себебі, егер дыбыстық үлгі бар болса, онда сөз де белгілі. Эксперимент барысында сыналатын адамдар шын сөздер мен жалған сөздерді естіген. Яғни, кейбір естіген сөздер ойдан құралған. Дегенмен, бұл сөздер де қайта құралған болуы мүмкін. Танылған сөздерді компьютер арқылы ойнатуға болады. Сонымен қоса, оларды экранға шығаруға да болады. Енді ғалымдар жақын арада тілдік сигналдарды жақсырақ түсінуді үміттеніп отыр. Басқаның ойын оқу – әлі де арман болып қала беруде...