М-ж-т--л- да -о-о---- и -орту------?
М_____ л_ д_ г_______ и п___________
М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и-
------------------------------------
Можете ли да говорите и португалски? 0 Iz---a---e---------d- -e---siI_________ n_ c______ y______I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i-----------------------------Izuchavane na chuzhdi yezitsi
Аз-м--а-д- г---азб--ам --б--.
А_ м___ д_ г_ р_______ д_____
А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз мога да ги разбирам добре. 0 Mozh----l--da---v-ri-- --p-rtu--ls-i?M______ l_ d_ g_______ i p___________M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i--------------------------------------Mozhete li da govorite i portugalski?
Н- ---------о---пи--н-то-----рудн-.
Н_ г_________ и п_______ с_ т______
Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-.
-----------------------------------
Но говоренето и писането са трудни. 0 M---ete--i--a go-orit--------ug-lski?M______ l_ d_ g_______ i p___________M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i--------------------------------------Mozhete li da govorite i portugalski?
Вс- о-- п-ав- -н-го-г-ешк-.
В__ о__ п____ м____ г______
В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-.
---------------------------
Все още правя много грешки. 0 M--h--- l-----govori-- i -o-t--a-sk-?M______ l_ d_ g_______ i p___________M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i--------------------------------------Mozhete li da govorite i portugalski?
П-ои-но------- В-------г--доб--.
П_____________ В_ е м____ д_____
П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о-
--------------------------------
Произношението Ви е много добро. 0 Da- ---or-- i-m---- --a-ia---i.D__ g______ i m____ i__________D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.-------------------------------Da, govorya i malko italianski.
В м-м------- з--- к-- -----з-а.
В м______ н_ з___ к__ с_ к_____
В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а-
-------------------------------
В момента не зная как се казва. 0 Ezit--te -a-dosta---izk-.E_______ s_ d____ b______E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.-------------------------Ezitsite sa dosta blizki.
Герман тілдері үндіеуропалық тілдік семьяға жатады.
Бұл тілдік топқа фонологиялық белгілер тән.
Дыбыс жүйесіндегі айырмашылықтар бұл тілдерді басқалардан ерекше етеді.
15 жуық герман тілі бар.
Бұл әлемдегі 500 миллион адамның – ана тілі.
Жеке тілдердің нақты санын анықтау қиын.
Тілдің жеке дара тіл немесе жай ғана диалект екенін айқындау жиі қиындық туғызады.
Ең үлкен герман тілі ағылшын тілі болып табылады.
Ол әлемнің 350 миллионға жуық адамына ана тілі болып табылады.
Одан кейінгі орынды неміс және нидерланд тілдері алады.
Герман тілдері әр түрлі топтарға бөлінеді.
Солтүстік герман, батыс герман және шығыс герман тілдері бар.
Солтүстік герман тілдеріне скандинав тілдері жатады.
Ағылшын, неміс және нидерланд тілдері батыс герман тілдері болып табылады.
Шығыс герман тілдерінің бәрі жойылған.
Оған, мысалы, гот тілі жатқан.
Герман тілі отарлау саясаты арқылы бүкіл әлемге таралған.
Осылайша, нидерланд тілін Кариб аралдарында да, Оңтүстік Африкада да түсінеді.
Сонымен, герман тілдерінің шыққан тегі бір.
Алайда, бірыңғай ататілдің болған-болмағаны белгісіз.
Сонымен қатар, ежелгі герман жазулары да өте аз.
Роман тілдерімен салыстырғанда, дереккөздер мүлдем жоқ десе де болады.
Сол себептен, герман тілдерін зерттеу әлдеқайда күрделі.
Сонымен қатар, германдықтардың мәдениеті жөніндегі мәлімет те өте аз.
Герман халықтары біртұтас ел болмаған.
Осыған байланысты жалпы ұқсастық та болмаған.
Сондықтан ғылымның басқа дереккөздерге жүгінуіне тура келеді.
Гректер мен римдіктер болмаса, германдықтар туралы деректер тіпті аз болар еді!