Тілашар

kk Кеше – бүгін – ертең   »   bg вчера – днес – утре

10 [он]

Кеше – бүгін – ертең

Кеше – бүгін – ертең

10 [десет]

10 [deset]

вчера – днес – утре

vchera – dnes – utre

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bulgarian Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. Вч-ра бе----ъ-ота. В____ б___ с______ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше събота. 0
Vc--ra-be--e-sybot-. V_____ b____ s______ V-h-r- b-s-e s-b-t-. -------------------- Vchera beshe sybota.
Кеше мен кинода болдым. В--р--б-х-н- -и-о. В____ б__ н_ к____ В-е-а б-х н- к-н-. ------------------ Вчера бях на кино. 0
V--er--bya-h-n--k-n-. V_____ b____ n_ k____ V-h-r- b-a-h n- k-n-. --------------------- Vchera byakh na kino.
Фильм қызықты болды. Фи-мът б-ш- ---е-е--н. Ф_____ б___ и_________ Ф-л-ъ- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмът беше интересен. 0
Fil--- -eshe i-te----n. F_____ b____ i_________ F-l-y- b-s-e i-t-r-s-n- ----------------------- Filmyt beshe interesen.
Бүгін жексенбі. Д--с-- не-еля. Д___ е н______ Д-е- е н-д-л-. -------------- Днес е неделя. 0
D-es--------ly-. D___ y_ n_______ D-e- y- n-d-l-a- ---------------- Dnes ye nedelya.
Бүгін мен жұмыс істемеймін. Дн-- ----а--тя. Д___ н_ р______ Д-е- н- р-б-т-. --------------- Днес не работя. 0
Dnes n--ra---y-. D___ n_ r_______ D-e- n- r-b-t-a- ---------------- Dnes ne rabotya.
Мен үйде боламын. Аз-о--ав---вк-щ-. А_ о______ в_____ А- о-т-в-м в-ъ-и- ----------------- Аз оставам вкъщи. 0
Az-os--v----kysh--i. A_ o______ v________ A- o-t-v-m v-y-h-h-. -------------------- Az ostavam vkyshchi.
Ертең дүйсенбі. Ут-е-е по--д---и-. У___ е п__________ У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
U-re--- --n-de---k. U___ y_ p__________ U-r- y- p-n-d-l-i-. ------------------- Utre ye ponedelnik.
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. У-р- -- о---в---а-о--. У___ а_ о_____ р______ У-р- а- о-н-в- р-б-т-. ---------------------- Утре аз отново работя. 0
V --ned-l-ik-az--tn-vo r-bo--a. V p_________ a_ o_____ r_______ V p-n-d-l-i- a- o-n-v- r-b-t-a- ------------------------------- V ponedelnik az otnovo rabotya.
Мен кеңседе жұмыс істеймін. А- -або---в-----. А_ р_____ в о____ А- р-б-т- в о-и-. ----------------- Аз работя в офис. 0
Az-r-b-tya v--fi-. A_ r______ v o____ A- r-b-t-a v o-i-. ------------------ Az rabotya v ofis.
Бұл кім? К---е-т-ва? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
K-y -------? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
Бұл — Петер. То-а --П--е-. Т___ е П_____ Т-в- е П-т-р- ------------- Това е Петер. 0
To-- y- -et-r. T___ y_ P_____ T-v- y- P-t-r- -------------- Tova ye Peter.
Петер — студент. Петер-- --уд-н-. П____ е с_______ П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петер е студент. 0
P-te--ye --ud-n-. P____ y_ s_______ P-t-r y- s-u-e-t- ----------------- Peter ye student.
Мынау кім? К-й - тов-? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
Koy y- to-a? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
Бұл – Марта. Т--а-е-Мар--. Т___ е М_____ Т-в- е М-р-а- ------------- Това е Марта. 0
T-va -- Marta. T___ y_ M_____ T-v- y- M-r-a- -------------- Tova ye Marta.
Марта — хатшы. М-р---е--ек---а--а. М____ е с__________ М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
Mar-a ------r----ka. M____ y_ s__________ M-r-a y- s-k-e-a-k-. -------------------- Marta ye sekretarka.
Петер мен Марта дос. Пе------М--та-са --и---ли. П____ и М____ с_ п________ П-т-р и М-р-а с- п-и-т-л-. -------------------------- Петер и Марта са приятели. 0
P-te--i-Ma-ta s- p-i---eli. P____ i M____ s_ p_________ P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-i- --------------------------- Peter i Marta sa priyateli.
Петер — Мартаның досы. П-те- - -р--те-я---- ----а. П____ е п________ н_ М_____ П-т-р е п-и-т-л-т н- М-р-а- --------------------------- Петер е приятелят на Марта. 0
P--er-ye -r-y-tely-t--a -a--a. P____ y_ p__________ n_ M_____ P-t-r y- p-i-a-e-y-t n- M-r-a- ------------------------------ Peter ye priyatelyat na Marta.
Марта — Петердің досы. М--т--е -рият--ка-- -- Пет-р. М____ е п__________ н_ П_____ М-р-а е п-и-т-л-а-а н- П-т-р- ----------------------------- Марта е приятелката на Петер. 0
M--t--ye -----te-k--a -a Pe---. M____ y_ p___________ n_ P_____ M-r-a y- p-i-a-e-k-t- n- P-t-r- ------------------------------- Marta ye priyatelkata na Peter.

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!