Тілашар

kk Кеше – бүгін – ертең   »   it Ieri – oggi – domani

10 [он]

Кеше – бүгін – ертең

Кеше – бүгін – ертең

10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. I-r--e-a s-----. I___ e__ s______ I-r- e-a s-b-t-. ---------------- Ieri era sabato. 0
Кеше мен кинода болдым. Ie-i s-n- --a-o-a- cine--. I___ s___ s____ a_ c______ I-r- s-n- s-a-o a- c-n-m-. -------------------------- Ieri sono stato al cinema. 0
Фильм қызықты болды. I- fil- era--nter----n--. I_ f___ e__ i____________ I- f-l- e-a i-t-r-s-a-t-. ------------------------- Il film era interessante. 0
Бүгін жексенбі. Oggi --dome--ca. O___ è d________ O-g- è d-m-n-c-. ---------------- Oggi è domenica. 0
Бүгін мен жұмыс істемеймін. Oggi--o- l---r-. O___ n__ l______ O-g- n-n l-v-r-. ---------------- Oggi non lavoro. 0
Мен үйде боламын. R-s-o - -as-. R____ a c____ R-s-o a c-s-. ------------- Resto a casa. 0
Ертең дүйсенбі. Do-a---- l--ed-. D_____ è l______ D-m-n- è l-n-d-. ---------------- Domani è lunedì. 0
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. D--a-i l--or--di -u---. D_____ l_____ d_ n_____ D-m-n- l-v-r- d- n-o-o- ----------------------- Domani lavoro di nuovo. 0
Мен кеңседе жұмыс істеймін. L---ro--- ----ci-. L_____ i_ u_______ L-v-r- i- u-f-c-o- ------------------ Lavoro in ufficio. 0
Бұл кім? Ch--è? C__ è_ C-i è- ------ Chi è? 0
Бұл — Петер. È P---r. È P_____ È P-t-r- -------- È Peter. 0
Петер — студент. P---r-- u-o ----e-t-. P____ è u__ s________ P-t-r è u-o s-u-e-t-. --------------------- Peter è uno studente. 0
Мынау кім? Ques-- --i--? Q_____ c__ è_ Q-e-t- c-i è- ------------- Questa chi è? 0
Бұл – Марта. Q------- -a--h-. Q_____ è M______ Q-e-t- è M-r-h-. ---------------- Questa è Martha. 0
Марта — хатшы. M--th- è u-- se-r-t--ia. M_____ è u__ s__________ M-r-h- è u-a s-g-e-a-i-. ------------------------ Martha è una segretaria. 0
Петер мен Марта дос. P-ter---M-r--a-so-o am-ci. P____ e M_____ s___ a_____ P-t-r e M-r-h- s-n- a-i-i- -------------------------- Peter e Martha sono amici. 0
Петер — Мартаның досы. P---r-è l’a---o------r-h-. P____ è l______ d_ M______ P-t-r è l-a-i-o d- M-r-h-. -------------------------- Peter è l’amico di Martha. 0
Марта — Петердің досы. Ma-t---- l-a-i-- ------e-. M_____ è l______ d_ P_____ M-r-h- è l-a-i-a d- P-t-r- -------------------------- Martha è l’amica di Peter. 0

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!