Тілашар

kk Қысқа әңгіме 1   »   bg Кратък разговор 1

20 [жиырма]

Қысқа әңгіме 1

Қысқа әңгіме 1

20 [двайсет]

20 [dvayset]

Кратък разговор 1

Kratyk razgovor 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bulgarian Ойнау Көбірек
Жайғасып отырыңыз! Н-стане----е --о-н-! Н________ с_ у______ Н-с-а-е-е с- у-о-н-! -------------------- Настанете се удобно! 0
Kr-t-- ra-g---- 1 K_____ r_______ 1 K-a-y- r-z-o-o- 1 ----------------- Kratyk razgovor 1
Өз үйіңіздегідей сезініңіз! Ч-вс--айт---е като-у -о---си! Ч_________ с_ к___ у д___ с__ Ч-в-т-а-т- с- к-т- у д-м- с-! ----------------------------- Чувствайте се като у дома си! 0
K--ty---azgo-or 1 K_____ r_______ 1 K-a-y- r-z-o-o- 1 ----------------- Kratyk razgovor 1
Не ішесіз? Ка-----е-ае-е з- ---не? К____ ж______ з_ п_____ К-к-о ж-л-е-е з- п-е-е- ----------------------- Какво желаете за пиене? 0
Nastane-e-se ---bn-! N________ s_ u______ N-s-a-e-e s- u-o-n-! -------------------- Nastanete se udobno!
Музыканы ұнатасыз ба? О---ат--ли м-зик-? О______ л_ м______ О-и-а-е л- м-з-к-? ------------------ Обичате ли музика? 0
Na-tan--e-s- u-----! N________ s_ u______ N-s-a-e-e s- u-o-n-! -------------------- Nastanete se udobno!
Мен классикалық музыканы ұнатамын. Аз--а-----м кл-с-ческ- музика. А_ х_______ к_________ м______ А- х-р-с-а- к-а-и-е-к- м-з-к-. ------------------------------ Аз харесвам класическа музика. 0
N-s-an--- -e--d-b-o! N________ s_ u______ N-s-a-e-e s- u-o-n-! -------------------- Nastanete se udobno!
Мынау менің компакт-дискілерім. Т--а-с- ---те ко---к--иско-е. Т___ с_ м____ к______________ Т-в- с- м-и-е к-м-а-т-и-к-в-. ----------------------------- Това са моите компактдискове. 0
C--vst-a-te -e kato-u -o-- si! C__________ s_ k___ u d___ s__ C-u-s-v-y-e s- k-t- u d-m- s-! ------------------------------ Chuvstvayte se kato u doma si!
Қандай да бір аспапта ойнайсыз ба? Свир--е -- -- нещ-? С______ л_ н_ н____ С-и-и-е л- н- н-щ-? ------------------- Свирите ли на нещо? 0
C-uvstvayt--s--k-to-u-do-a---! C__________ s_ k___ u d___ s__ C-u-s-v-y-e s- k-t- u d-m- s-! ------------------------------ Chuvstvayte se kato u doma si!
Мынау менің гитарам. Т-в--- -оята ------. Т___ е м____ к______ Т-в- е м-я-а к-т-р-. -------------------- Това е моята китара. 0
C--vstv--te -- ka-o-- d--a -i! C__________ s_ k___ u d___ s__ C-u-s-v-y-e s- k-t- u d-m- s-! ------------------------------ Chuvstvayte se kato u doma si!
Ән айтуды ұнатасыз ба? Обич--- ли -а--е-т-? О______ л_ д_ п_____ О-и-а-е л- д- п-е-е- -------------------- Обичате ли да пеете? 0
K---- --elaet--z- ---n-? K____ z_______ z_ p_____ K-k-o z-e-a-t- z- p-e-e- ------------------------ Kakvo zhelaete za piene?
Балаларыңыз бар ма? И---е-л--д-ца? И____ л_ д____ И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деца? 0
K-kvo zhela-t--z-----n-? K____ z_______ z_ p_____ K-k-o z-e-a-t- z- p-e-e- ------------------------ Kakvo zhelaete za piene?
Итіңіз бар ма? Имат--л------? И____ л_ к____ И-а-е л- к-ч-? -------------- Имате ли куче? 0
Ka-v-----laet--z- -i--e? K____ z_______ z_ p_____ K-k-o z-e-a-t- z- p-e-e- ------------------------ Kakvo zhelaete za piene?
Мысығыңыз бар ма? Имат--л--кот--? И____ л_ к_____ И-а-е л- к-т-а- --------------- Имате ли котка? 0
Ob---a-- li m--i-a? O_______ l_ m______ O-i-h-t- l- m-z-k-? ------------------- Obichate li muzika?
Мынау менің кітаптарым. Тов- с- м---е-кн--и. Т___ с_ м____ к_____ Т-в- с- м-и-е к-и-и- -------------------- Това са моите книги. 0
O---hat- l- muz-ka? O_______ l_ m______ O-i-h-t- l- m-z-k-? ------------------- Obichate li muzika?
Қазір мына кітапты оқып жатырмын. Тъкмо---та тази-кн-га. Т____ ч___ т___ к_____ Т-к-о ч-т- т-з- к-и-а- ---------------------- Тъкмо чета тази книга. 0
Ob-cha------muzika? O_______ l_ m______ O-i-h-t- l- m-z-k-? ------------------- Obichate li muzika?
Сіз не оқығанды ұнатасыз? Как-- о-и-а---д--ч-т---? К____ о______ д_ ч______ К-к-о о-и-а-е д- ч-т-т-? ------------------------ Какво обичате да четете? 0
A----a--s-am --a-iche-ka -uzika. A_ k________ k__________ m______ A- k-a-e-v-m k-a-i-h-s-a m-z-k-. -------------------------------- Az kharesvam klasicheska muzika.
Сізге концертке барған ұнай ма? О-и-ате ли да -о-и-- л- на -о-цер-? О______ л_ д_ х_____ л_ н_ к_______ О-и-а-е л- д- х-д-т- л- н- к-н-е-т- ----------------------------------- Обичате ли да ходите ли на концерт? 0
A----a--sv-m kl-s-c-e--a muz-k-. A_ k________ k__________ m______ A- k-a-e-v-m k-a-i-h-s-a m-z-k-. -------------------------------- Az kharesvam klasicheska muzika.
Сізге театрға барған ұнай ма? О-ич-т--ли ------и----и -- -еатъ-? О______ л_ д_ х_____ л_ н_ т______ О-и-а-е л- д- х-д-т- л- н- т-а-ъ-? ---------------------------------- Обичате ли да ходите ли на театър? 0
A-----res--- ---sic-eska m-z--a. A_ k________ k__________ m______ A- k-a-e-v-m k-a-i-h-s-a m-z-k-. -------------------------------- Az kharesvam klasicheska muzika.
Сізге операға барған ұнай ма? О----те-л- ------и-е ли-н---пер-? О______ л_ д_ х_____ л_ н_ о_____ О-и-а-е л- д- х-д-т- л- н- о-е-а- --------------------------------- Обичате ли да ходите ли на опера? 0
To-- s- --i-e k---a--dis-o-e. T___ s_ m____ k______________ T-v- s- m-i-e k-m-a-t-i-k-v-. ----------------------------- Tova sa moite kompaktdiskove.

Ана тілі? Әке тілі!

Адам бала кезінде тілді кімнен үйренеді? Әрине, көпшілігі «Анадан!» деп жауап беруі мүмкін. Жер бетіндегі адамдардың көпшілігінің пікірі осындай. «Ана тілі» деген ұғым барлық дерлік халықтарда кездеседі. Оны ағылшындар да, қытайлар да жақсы біледі. Мүмкін, аналар балалармен көбірек уақыт өткізетіндіктен шығар. Алайда, жаңа зерттеулердің нәтижелері басқаша. Олар біздің тіл, көп жағдайда, әкелеріміздің тілі екендігін көрсетеді. Ғалымдар аралас халықтардың генетикалық материалдары мен тілдерін зерттеп жатыр. Мұндай халықтарда ата-аналар әртүрлі мәдениет өкілдері болып табылады. Бұл халықтар бірнеше мың жыл бұрын пайда болған. Оған халықтардың үлкен қоныс аударулары себеп болған. Бұл аралас халықтардың генетикалық материалдары генетикалық тұрғыдан талданған. Содан кейін, оны халықтың тілімен салыстырған. Көптеген халықтар өздерінің ата-бабаларының тілінде сөйлейді. Бұл дегеніміз Y хромосомасына жататын тіл ұлттық тіл болып табылатынын білдіреді. Сонымен, ер адамдар өз тілдерін шет елдерге әкелген. Содан кейін әйелдер ерлердің жаңа тілін меңгерген. Бірақ бүгінгі күннің өзінде әкелер тілімізге қатты әсер етеді. Себебі кішкентай балалар тіл үйрену кезінде әкелеріне еліктейді. Әкелер балаларымен әлдеқайда аз сөйлеседі. Сондай-ақ, ерлердің сөйлемдерінің құрылымы әйелдердікіне қарағанда әлдеқайда қарапайым. Осы себептен, балалар әке тілін тез үйренеді. Әке тілі олар үшін күрделі емес, сондықтан оны үйрену де оңайырақ. Сондықтан әңгіме барысында балалар анадан гөрі әкеге көбірек еліктейді. Дегенмен, кейінірек, ананың қолданатын сөздері бала тілін қалыптастырады. Осылайша, біздің тілге аналар да, әкелер де әсер етеді. Сондықтан да, ана тілі – ата-ана тілі деп аталуы керек!