Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Π-ύ μ-θ-τε--σ--ν-κ-;
Π__ μ_____ ι________
Π-ύ μ-θ-τ- ι-π-ν-κ-;
--------------------
Πού μάθατε ισπανικά;
0
M-thaín- xén-s g-ṓ--es
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Πού μάθατε ισπανικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Португалша да білесіз бе?
Ξέρε---κα- πορτ--α-ι--;
Ξ_____ κ__ π___________
Ξ-ρ-τ- κ-ι π-ρ-ο-α-ι-ά-
-----------------------
Ξέρετε και πορτογαλικά;
0
Mat---n--xéne---lṓss-s
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Португалша да білесіз бе?
Ξέρετε και πορτογαλικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ν-------------επίση---α- ---- ---λι--.
Ν___ κ__ ξ___ ε_____ κ__ λ___ ι_______
Ν-ι- κ-ι ξ-ρ- ε-ί-η- κ-ι λ-γ- ι-α-ι-ά-
--------------------------------------
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
0
P-ú--áth-te-i--anik-?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Poú máthate ispaniká?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Θεωρ---ως μ--ά-- --λύ----ά.
Θ____ π__ μ_____ π___ κ____
Θ-ω-ώ π-ς μ-λ-τ- π-λ- κ-λ-.
---------------------------
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
0
Poú--át--te----a-iká?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
Poú máthate ispaniká?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Ο----ώ--ε- -ο--ζου- αρ---ά με------ο--.
Ο_ γ______ μ_______ α_____ μ_____ τ____
Ο- γ-ώ-σ-ς μ-ι-ζ-υ- α-κ-τ- μ-τ-ξ- τ-υ-.
---------------------------------------
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
0
Poú -á-hat- ispan-k-?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
Poú máthate ispaniká?
Мен оларды жақсы түсінемін.
Κατ-λ-βαίν---α-ά α--ές τ-ς-γλ--σ--.
Κ__________ κ___ α____ τ__ γ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ- α-τ-ς τ-ς γ-ώ-σ-ς-
-----------------------------------
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
0
Xé-et-------o----a-i-á?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Мен оларды жақсы түсінемін.
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
Xérete kai portogaliká?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Το ν----λάς -α--ν--γράφ--- ----ι ---ς ---κολο.
Τ_ ν_ μ____ κ__ ν_ γ______ ε____ ό___ δ_______
Τ- ν- μ-λ-ς κ-ι ν- γ-ά-ε-ς ε-ν-ι ό-ω- δ-σ-ο-ο-
----------------------------------------------
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
0
X-r-t- ka- po-to--l---?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
Xérete kai portogaliká?
Мен және көп қате жіберемін.
Κ-----κόμα-π---- λάθη.
Κ___ α____ π____ λ____
Κ-ν- α-ό-α π-λ-ά λ-θ-.
----------------------
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
0
Xér--- -a--p-r--g-l--á?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Мен және көп қате жіберемін.
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Xérete kai portogaliká?
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Σ-ς-παρ--α-ώ-ν- -- δ-ορθώνετ--π-ντ-.
Σ__ π_______ ν_ μ_ δ_________ π_____
Σ-ς π-ρ-κ-λ- ν- μ- δ-ο-θ-ν-τ- π-ν-α-
------------------------------------
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
0
Nai----i---r---p-s-----i -íga---a-ik-.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Η-ά-θρω-ή σας-ε---- αρ-ετ- -αλ-.
Η ά______ σ__ ε____ α_____ κ____
Η ά-θ-ω-ή σ-ς ε-ν-ι α-κ-τ- κ-λ-.
--------------------------------
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
0
Nai,-k-i ---ō--p---- ka- l--a ----iká.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Аздап акцентіңіз бар.
Έχ-τ- --α -ι-ρ---ρ-----.
Έ____ μ__ μ____ π_______
Έ-ε-ε μ-α μ-κ-ή π-ο-ο-ά-
------------------------
Έχετε μία μικρή προφορά.
0
N--, -------ō ep---s-kai l--- i--l---.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Аздап акцентіңіз бар.
Έχετε μία μικρή προφορά.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Μ-ορ----α κατ--άβ-ι-κ----ς από -ο- ε--τ-.
Μ_____ ν_ κ________ κ_____ α__ π__ ε_____
Μ-ο-ε- ν- κ-τ-λ-β-ι κ-ν-ί- α-ό π-ύ ε-σ-ε-
-----------------------------------------
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
0
Theōr--p-s---láte polý kalá.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Ποι--είν-ι-- μ-τ-ικ--σ-ς-γ---σα;
Π___ ε____ η μ______ σ__ γ______
Π-ι- ε-ν-ι η μ-τ-ι-ή σ-ς γ-ώ-σ-;
--------------------------------
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
0
The-rṓ pōs--i---- -o-- k---.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Πα-ακολ--θ-ί----αθήματα ξ--ω- γ-ωσ--ν;
Π_____________ μ_______ ξ____ γ_______
Π-ρ-κ-λ-υ-ε-τ- μ-θ-μ-τ- ξ-ν-ν γ-ω-σ-ν-
--------------------------------------
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
0
The-rṓ p-s --lá-e-polý--a-á.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Πο-ο --β--ο-χρ--ιμ-ποιείτε;
Π___ β_____ χ______________
Π-ι- β-β-ί- χ-η-ι-ο-ο-ε-τ-;
---------------------------
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
0
O- ----ses-m--ázoun-arke---m-ta-- -o--.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Α-τή τ--σ---μή-δ---ξέρ---ώ---έγε-α-.
Α___ τ_ σ_____ δ__ ξ___ π__ λ_______
Α-τ- τ- σ-ι-μ- δ-ν ξ-ρ- π-ς λ-γ-τ-ι-
------------------------------------
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
0
Oi---ṓ-s-- -o-á-----a--e-----ta-- ---s.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Атауы есіме түспей тұр.
Δ---μπορώ ν----μ--ώ τ-- τί---.
Δ__ μ____ ν_ θ_____ τ__ τ_____
Δ-ν μ-ο-ώ ν- θ-μ-θ- τ-ν τ-τ-ο-
------------------------------
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
0
O---lṓs-----o--z------------e-axý-t-u-.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Атауы есіме түспей тұр.
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Ұмытып қалдым.
Το--έ-ω --χ---ι.
Τ__ έ__ ξ_______
Τ-ν έ-ω ξ-χ-σ-ι-
----------------
Τον έχω ξεχάσει.
0
K-----b-í-- -al- au-és -is-g-ṓs-e-.
K__________ k___ a____ t__ g_______
K-t-l-b-í-ō k-l- a-t-s t-s g-ṓ-s-s-
-----------------------------------
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.
Ұмытып қалдым.
Τον έχω ξεχάσει.
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.