Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Π-----θα-ε--σπ-νικά;
Π__ μ_____ ι________
Π-ύ μ-θ-τ- ι-π-ν-κ-;
--------------------
Πού μάθατε ισπανικά;
0
Ma--aí-ō-xéne- ------s
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Πού μάθατε ισπανικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Португалша да білесіз бе?
Ξέρετ- -α----ρτογαλικά;
Ξ_____ κ__ π___________
Ξ-ρ-τ- κ-ι π-ρ-ο-α-ι-ά-
-----------------------
Ξέρετε και πορτογαλικά;
0
M-----nō -én-s glṓs-es
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Португалша да білесіз бе?
Ξέρετε και πορτογαλικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Ия, аздап итальянша да білемін.
Να-, και-ξ-ρ- επίσ-- -----ί-α---α-ικά.
Ν___ κ__ ξ___ ε_____ κ__ λ___ ι_______
Ν-ι- κ-ι ξ-ρ- ε-ί-η- κ-ι λ-γ- ι-α-ι-ά-
--------------------------------------
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
0
P-ú-máth--e-ispan-k-?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Poú máthate ispaniká?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Θε-ρώ --ς -ι--τ--πο---κ--ά.
Θ____ π__ μ_____ π___ κ____
Θ-ω-ώ π-ς μ-λ-τ- π-λ- κ-λ-.
---------------------------
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
0
P-ú------t- is-aniká?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
Poú máthate ispaniká?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Ο- -λ-σσες -ο-άζουν -ρκετ- μετα---τ-υς.
Ο_ γ______ μ_______ α_____ μ_____ τ____
Ο- γ-ώ-σ-ς μ-ι-ζ-υ- α-κ-τ- μ-τ-ξ- τ-υ-.
---------------------------------------
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
0
P---má--at------n---?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
Poú máthate ispaniká?
Мен оларды жақсы түсінемін.
Κ-ταλ-β--ν-----ά-αυ--ς-τ-------σ--.
Κ__________ κ___ α____ τ__ γ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ- α-τ-ς τ-ς γ-ώ-σ-ς-
-----------------------------------
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
0
Xére-e--ai---rto------?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Мен оларды жақсы түсінемін.
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
Xérete kai portogaliká?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Το -α-μ-λ-ς-κα--------φεις----------- δύ-κολο.
Τ_ ν_ μ____ κ__ ν_ γ______ ε____ ό___ δ_______
Τ- ν- μ-λ-ς κ-ι ν- γ-ά-ε-ς ε-ν-ι ό-ω- δ-σ-ο-ο-
----------------------------------------------
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
0
X---t--ka- ---to---iká?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
Xérete kai portogaliká?
Мен және көп қате жіберемін.
Κ-ν- ακ--- πολλ---άθ-.
Κ___ α____ π____ λ____
Κ-ν- α-ό-α π-λ-ά λ-θ-.
----------------------
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
0
X--e-----i --r---aliká?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Мен және көп қате жіберемін.
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Xérete kai portogaliká?
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Σ-ς--α-ακα-- ν---- -ι-ρθώ--τ----ν-α.
Σ__ π_______ ν_ μ_ δ_________ π_____
Σ-ς π-ρ-κ-λ- ν- μ- δ-ο-θ-ν-τ- π-ν-α-
------------------------------------
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
0
N-i, ka----r- -----s --- ---- i-----á.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Η-άρ-ρω-------εί--- ------ ----.
Η ά______ σ__ ε____ α_____ κ____
Η ά-θ-ω-ή σ-ς ε-ν-ι α-κ-τ- κ-λ-.
--------------------------------
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
0
N-i,--ai-xérō -pí-ēs k-- -íg--itali-á.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Аздап акцентіңіз бар.
Έχ--- μί- -ι-ρ--π-ο-ο--.
Έ____ μ__ μ____ π_______
Έ-ε-ε μ-α μ-κ-ή π-ο-ο-ά-
------------------------
Έχετε μία μικρή προφορά.
0
Na-, --i------e---ē--kai -íga ----iká.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Аздап акцентіңіз бар.
Έχετε μία μικρή προφορά.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Μπο--- ---κ-τα--β-- κανε---α-ό -ού-είσ-ε.
Μ_____ ν_ κ________ κ_____ α__ π__ ε_____
Μ-ο-ε- ν- κ-τ-λ-β-ι κ-ν-ί- α-ό π-ύ ε-σ-ε-
-----------------------------------------
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
0
T-e--ṓ --s---lá-e p-lý-k--á.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Π--- εί-α- - μ-τ-------------σα;
Π___ ε____ η μ______ σ__ γ______
Π-ι- ε-ν-ι η μ-τ-ι-ή σ-ς γ-ώ-σ-;
--------------------------------
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
0
T---rṓ pōs-miláte -o---k--á.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Π-ρ-κ-λ-υ-ε-τ- --θή--τ- -έ-ων--λ---ών;
Π_____________ μ_______ ξ____ γ_______
Π-ρ-κ-λ-υ-ε-τ- μ-θ-μ-τ- ξ-ν-ν γ-ω-σ-ν-
--------------------------------------
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
0
The-r----s--i---e--o-- -a--.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Ποιο-βιβ--ο-χρη--μοπ------;
Π___ β_____ χ______________
Π-ι- β-β-ί- χ-η-ι-ο-ο-ε-τ-;
---------------------------
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
0
Oi-g-ṓs-e- mo-áz-u--a-k-t---etax--to-s.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Α--- -η-σ-ιγμ--δ-ν -έρ- -ώς λ---τ-ι.
Α___ τ_ σ_____ δ__ ξ___ π__ λ_______
Α-τ- τ- σ-ι-μ- δ-ν ξ-ρ- π-ς λ-γ-τ-ι-
------------------------------------
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
0
Oi g---ses --i-------rk-------axý tous.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Атауы есіме түспей тұр.
Δ-- μπορώ να θυ-ηθ--το- τ---ο.
Δ__ μ____ ν_ θ_____ τ__ τ_____
Δ-ν μ-ο-ώ ν- θ-μ-θ- τ-ν τ-τ-ο-
------------------------------
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
0
Oi g----es -o--z--n ar-etá-m-t--ý----s.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Атауы есіме түспей тұр.
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Ұмытып қалдым.
Τ-- -χ- ξ-χά--ι.
Τ__ έ__ ξ_______
Τ-ν έ-ω ξ-χ-σ-ι-
----------------
Τον έχω ξεχάσει.
0
K---l------ ka-á -u-és-----glṓ-s--.
K__________ k___ a____ t__ g_______
K-t-l-b-í-ō k-l- a-t-s t-s g-ṓ-s-s-
-----------------------------------
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.
Ұмытып қалдым.
Τον έχω ξεχάσει.
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.