Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Πού μά--τ--ι-πα-ικά;
Π__ μ_____ ι________
Π-ύ μ-θ-τ- ι-π-ν-κ-;
--------------------
Πού μάθατε ισπανικά;
0
M--haín- x---s-glṓ-s-s
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Πού μάθατε ισπανικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Португалша да білесіз бе?
Ξ--ε---κ-ι -ο---γαλ-κ-;
Ξ_____ κ__ π___________
Ξ-ρ-τ- κ-ι π-ρ-ο-α-ι-ά-
-----------------------
Ξέρετε και πορτογαλικά;
0
M-th-ín--x--es --ṓss-s
M_______ x____ g______
M-t-a-n- x-n-s g-ṓ-s-s
----------------------
Mathaínō xénes glṓsses
Португалша да білесіз бе?
Ξέρετε και πορτογαλικά;
Mathaínō xénes glṓsses
Ия, аздап итальянша да білемін.
Να-----ι ξέρω επ-σης--αι --γα----λ--ά.
Ν___ κ__ ξ___ ε_____ κ__ λ___ ι_______
Ν-ι- κ-ι ξ-ρ- ε-ί-η- κ-ι λ-γ- ι-α-ι-ά-
--------------------------------------
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
0
Poú m----t- ---ani-á?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Poú máthate ispaniká?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Θεωρ--πως μ-λ-τε π-λύ----ά.
Θ____ π__ μ_____ π___ κ____
Θ-ω-ώ π-ς μ-λ-τ- π-λ- κ-λ-.
---------------------------
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
0
P---m-th--e -spa-i--?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
Poú máthate ispaniká?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Οι γλ---ες ---ά-ο-ν -ρκ----μ--α-- του-.
Ο_ γ______ μ_______ α_____ μ_____ τ____
Ο- γ-ώ-σ-ς μ-ι-ζ-υ- α-κ-τ- μ-τ-ξ- τ-υ-.
---------------------------------------
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
0
Po--m--h--- ----ni--?
P__ m______ i________
P-ú m-t-a-e i-p-n-k-?
---------------------
Poú máthate ispaniká?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
Poú máthate ispaniká?
Мен оларды жақсы түсінемін.
Κ----αβ--νω ---ά-αυτές -ις----σ-ες.
Κ__________ κ___ α____ τ__ γ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ- α-τ-ς τ-ς γ-ώ-σ-ς-
-----------------------------------
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
0
Xérete -ai --r-og--ik-?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Мен оларды жақсы түсінемін.
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
Xérete kai portogaliká?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Το -α-μ-----και--- γ-ά-----ε-να- -μω- -ύσκ-λ-.
Τ_ ν_ μ____ κ__ ν_ γ______ ε____ ό___ δ_______
Τ- ν- μ-λ-ς κ-ι ν- γ-ά-ε-ς ε-ν-ι ό-ω- δ-σ-ο-ο-
----------------------------------------------
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
0
Xé-e-- -a- -----g-l--á?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
Xérete kai portogaliká?
Мен және көп қате жіберемін.
Κά-ω --ό-α ----ά -άθ-.
Κ___ α____ π____ λ____
Κ-ν- α-ό-α π-λ-ά λ-θ-.
----------------------
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
0
Xérete--a--por-o---iká?
X_____ k__ p___________
X-r-t- k-i p-r-o-a-i-á-
-----------------------
Xérete kai portogaliká?
Мен және көп қате жіберемін.
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Xérete kai portogaliká?
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Σα-----α-αλ- -- με ---ρ-ώ-----π--τ-.
Σ__ π_______ ν_ μ_ δ_________ π_____
Σ-ς π-ρ-κ-λ- ν- μ- δ-ο-θ-ν-τ- π-ν-α-
------------------------------------
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
0
Na---k-i----- epísēs ka--l-g--it-l-ká.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Η άρθρ-σ- -ας --ναι--ρ--τά----ή.
Η ά______ σ__ ε____ α_____ κ____
Η ά-θ-ω-ή σ-ς ε-ν-ι α-κ-τ- κ-λ-.
--------------------------------
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
0
N--,-----xé-- ----ē--k-i-líg---ta-ik-.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Аздап акцентіңіз бар.
Έ--τ- -ία ----ή --οφ---.
Έ____ μ__ μ____ π_______
Έ-ε-ε μ-α μ-κ-ή π-ο-ο-ά-
------------------------
Έχετε μία μικρή προφορά.
0
N-i, k------ō epí-ēs-k---l--a--t---k-.
N___ k__ x___ e_____ k__ l___ i_______
N-i- k-i x-r- e-í-ē- k-i l-g- i-a-i-á-
--------------------------------------
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Аздап акцентіңіз бар.
Έχετε μία μικρή προφορά.
Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Μπο-ε- -α--ατ--άβ-ι--α--ί---π- πού--ίσ--.
Μ_____ ν_ κ________ κ_____ α__ π__ ε_____
Μ-ο-ε- ν- κ-τ-λ-β-ι κ-ν-ί- α-ό π-ύ ε-σ-ε-
-----------------------------------------
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
0
T-e--ṓ -ōs---l----p--ý---lá.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Πο-α-ε--αι-- μ--ρι-ή ----γ-ώσσ-;
Π___ ε____ η μ______ σ__ γ______
Π-ι- ε-ν-ι η μ-τ-ι-ή σ-ς γ-ώ-σ-;
--------------------------------
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
0
T----- p-- -i-áte-p--ý k-lá.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Παρ-κ-λ-υθεί-ε -α-ή---α -ένω--γ-ω--ώ-;
Π_____________ μ_______ ξ____ γ_______
Π-ρ-κ-λ-υ-ε-τ- μ-θ-μ-τ- ξ-ν-ν γ-ω-σ-ν-
--------------------------------------
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
0
T-e------s--iláte-p-l---al-.
T_____ p__ m_____ p___ k____
T-e-r- p-s m-l-t- p-l- k-l-.
----------------------------
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Πο-- -------χ--σιμο---είτε;
Π___ β_____ χ______________
Π-ι- β-β-ί- χ-η-ι-ο-ο-ε-τ-;
---------------------------
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
0
Oi g--s--s moi-z--- a--etá me-a-ý--ou-.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Α--ή -η -τιγμή δ----έρω-πώς --γ-ται.
Α___ τ_ σ_____ δ__ ξ___ π__ λ_______
Α-τ- τ- σ-ι-μ- δ-ν ξ-ρ- π-ς λ-γ-τ-ι-
------------------------------------
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
0
Oi g---ses m-i----n-a--e---m-tax--to-s.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Атауы есіме түспей тұр.
Δ-ν μπορ---α -υμ-θ- τ-ν τ-τ-ο.
Δ__ μ____ ν_ θ_____ τ__ τ_____
Δ-ν μ-ο-ώ ν- θ-μ-θ- τ-ν τ-τ-ο-
------------------------------
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
0
O- g-ṓsses--oiá-o-n-arke----etaxý -ous.
O_ g______ m_______ a_____ m_____ t____
O- g-ṓ-s-s m-i-z-u- a-k-t- m-t-x- t-u-.
---------------------------------------
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Атауы есіме түспей тұр.
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
Ұмытып қалдым.
Τ-----ω ξ-χ-σ-ι.
Τ__ έ__ ξ_______
Τ-ν έ-ω ξ-χ-σ-ι-
----------------
Τον έχω ξεχάσει.
0
K---l--aí-ō-k-lá a-t-s ti--g----e-.
K__________ k___ a____ t__ g_______
K-t-l-b-í-ō k-l- a-t-s t-s g-ṓ-s-s-
-----------------------------------
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.
Ұмытып қалдым.
Τον έχω ξεχάσει.
Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.