Такси шақырыңызшы.
Παρ--α---------ε -ν- τ-ξί.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
St--ta-í
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Такси шақырыңызшы.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Sto taxí
Вокзалға дейін ақысы қанша?
Π-σο --στ-ζ-ι---δ--δρο---μέ--ι -ο --αθ-ό-τ-υ -ρ----;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
Sto---xí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Вокзалға дейін ақысы қанша?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Sto taxí
Әуежайға дейін қанша?
Πό-ο--ο-τ--ε--η -ιαδρο-----χρι-το--ε--δρόμι-;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Para-----k-léste---a---x-.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Әуежайға дейін қанша?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Тіке жүре беріңіз.
Ευ-ε---παρακα--.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
P--akal- kalé-te-én- ---í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Тіке жүре беріңіз.
Ευθεία παρακαλώ.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
Πα-ακα-- ε-ώ------.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P--a--lṓ-k--éste---a taxí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
Π-ρα-α-ώ---ε--στη---νία --ιστερά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P-s- -o-tíz-i-- -ia-r---------i -- -t--hm---o---r--o-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Мен асығыспын.
Β--ζ---ι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
P-----o--íze- ē-di-----ḗ-mé-hri-to -ta-hmó-t-u-tr-n--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Мен асығыспын.
Βιάζομαι.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Менің уақытым бар.
Έχ- ----ο.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Pó-o-ko-t-ze- --di-d-o----é-h----o sta-h-- t-- t-é---?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Менің уақытым бар.
Έχω χρόνο.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
Π------ώ--η-αίν-τ- π-ο ----.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
Pó-o-k-st-zei-- d-ad--m- mé-hr- t---er-dr-mio?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Осы жерге тоқтаңызшы.
Πα-ακαλ- --α---ή-τ---δ-.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P-so--ost-z---ē-dia-r-m---é-hr- ---ae-o-ró-io?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Осы жерге тоқтаңызшы.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Сәл күте тұрыңызшы.
Π--α-αλ--περι--νετε---- λ-πτ-.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Póso -os-íze--ē d---r--ḗ ---hri t- ---od-----?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Сәл күте тұрыңызшы.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Мен тез келемін.
Θ- γ-ρί-ω--μ-σω-.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
E-t-eía ---a-a-ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Мен тез келемін.
Θα γυρίσω αμέσως.
Eutheía parakalṓ.
Маған чек беріңізші.
Πα-ακα-ώ---στ- μο----- α--δε---.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
E--heía--ara----.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Маған чек беріңізші.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Eutheía parakalṓ.
Менде ұсақ ақша жоқ.
Δεν--χω-ψ-λ-.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
Eu--e-- -ara-alṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Менде ұсақ ақша жоқ.
Δεν έχω ψιλά.
Eutheía parakalṓ.
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
Ει----ε ε--ά------α ρέστα-δικά--α-.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Pa-ak--ṓ-ed--dexiá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
Πηγαί--τέ ----- --τ--τ--διεύ-υ--η.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Par-ka-ṓ--dṓ -----.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
Πη---νε----- --ο-ξ--οδ----ο-μ-υ.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
Par--a-ṓ--d---e--á.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені жағажайға апарыңыз.
Π-γ-ί-ε-- με--τ------α-ία.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Par-k-l--eke- stē----ía-----t--á.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Мені жағажайға апарыңыз.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.