Такси шақырыңызшы.
Π-ρα--λ- -αλ--τε---α--α-ί.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
S-o -axí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Такси шақырыңызшы.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Sto taxí
Вокзалға дейін ақысы қанша?
Πόσο--ο--ίζ---η--ι-δ-ο------ρ--το-σ--θμ--του τρέν-υ;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
S-o --xí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Вокзалға дейін ақысы қанша?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Sto taxí
Әуежайға дейін қанша?
Πόσο κοσ----- --δ--δρ--- --χ-ι ---α-ρ---ό-ιο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pa-a-alṓ -a---te---a-t--í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Әуежайға дейін қанша?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Тіке жүре беріңіз.
Ευθ-ί--παρακ-λώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
P--a---- k-lé-te--na --x-.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Тіке жүре беріңіз.
Ευθεία παρακαλώ.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
Π---καλώ-εδώ δ--ιά.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P-r-ka-ṓ-k-l--t--én- -axí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
Π-ρ-κ--ώ ε--- --- --ν-- ---σ-ε--.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
Póso-----íz-i ē d-a---m--mé--ri-to sta-h-ó--o---ré--u?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Мен асығыспын.
Βι-----ι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Pó-o --st-z-- - --ad-o---méc-ri----s--th-ó -o- tréno-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Мен асығыспын.
Βιάζομαι.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Менің уақытым бар.
Έχ- -ρ-ν-.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Pó-o-k-s-íz-- ē d-a-romḗ--é-h-- -o stat--- --u ---n-u?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Менің уақытым бар.
Έχω χρόνο.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
Π---κ-λ--π----νε-- --ο-----.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P-s- k--t---i----iadr-m--m--h-i -o ----d---io?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Осы жерге тоқтаңызшы.
Π-ρακ--ώ -τα--τήσ-ε --ώ.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
Pó-- ---t-z-- ē-di-d-om- --ch-i t- a-r-dr-mio?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Осы жерге тоқтаңызшы.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Сәл күте тұрыңызшы.
Πα---α-ώ-πε---------------πτ-.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Pós- --s-í--------adr-m- m-ch-i t- a----ró--o?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Сәл күте тұрыңызшы.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Мен тез келемін.
Θα -υρίσ- α-έ--ς.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Eu-he-a-p-r--a--.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Мен тез келемін.
Θα γυρίσω αμέσως.
Eutheía parakalṓ.
Маған чек беріңізші.
Π--α---ώ---σ-- μου---α -π---ι-η.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Eut------ar-ka-ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Маған чек беріңізші.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Eutheía parakalṓ.
Менде ұсақ ақша жоқ.
Δε- έ-ω-----.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
E-theía--ara--lṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Менде ұсақ ақша жоқ.
Δεν έχω ψιλά.
Eutheía parakalṓ.
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
Ειμ---- ----ξε-- -- --------κά---ς.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
P-ra---ṓ---ṓ---x--.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
Π---ίν-τ- μ--σε αυ-- τη--ιε--υ--η.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Par-ka-ṓ e---dexiá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
Πηγ-ί--τέ με---- -ε-ο-οχ-ίο --υ.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P-r---l---d- ---iá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Мені жағажайға апарыңыз.
Πη-----τ- -- -την π-ραλί-.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
P-r----ṓ --eí--t--gōnía a-ist---.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Мені жағажайға апарыңыз.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.