Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
మీర---్ప-నిష్-ఎ-్క- --ర-చ-క-న్నా-ు?
మీ_ స్___ ఎ___ నే_______
మ-ర- స-ప-న-ష- ఎ-్-డ న-ర-చ-క-న-న-ర-?
-----------------------------------
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
0
V-d--ī--hāṣala-- --rc---v--aṁ
V_____ b________ n___________
V-d-ś- b-ā-a-a-u n-r-u-ō-a-a-
-----------------------------
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Португалша да білесіз бе?
మీ-ు----్చ-ీ-- ---ా-మ---ల-డగల-ా?
మీ_ పో____ కూ_ మా_______
మ-ర- ప-ర-చ-ీ-్ క-డ- మ-ట-ల-డ-ల-ా-
--------------------------------
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
0
V-d-śī-b---al------rc--ōv--aṁ
V_____ b________ n___________
V-d-ś- b-ā-a-a-u n-r-u-ō-a-a-
-----------------------------
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Португалша да білесіз бе?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
Ия, аздап итальянша да білемін.
అ--న-- -ల-గే-నే-ు ఇ---ియన- ని -ూ-ా మ--్లాడ-ల-ు
అ___ అ__ నే_ ఇ____ ని కూ_ మా______
అ-ు-ు- అ-ా-ే న-న- ఇ-ా-ి-న- న- క-డ- మ-ట-ల-డ-ల-ు
----------------------------------------------
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
0
Mī---sp-n-- e----a--ē-cu----ā--?
M___ s_____ e_____ n____________
M-r- s-ā-i- e-k-ḍ- n-r-u-u-n-r-?
--------------------------------
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Ия, аздап итальянша да білемін.
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
మ-రు-చాలా -ా-ా-మ---ల-డ--ర-ి-నేన----ు-ు--ున్నాను
మీ_ చా_ బా_ మా______ నే_ అ______
మ-ర- చ-ల- బ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------------------
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
0
M-r- s----ṣ--k--ḍa -ē----u-----?
M___ s_____ e_____ n____________
M-r- s-ā-i- e-k-ḍ- n-r-u-u-n-r-?
--------------------------------
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
ఈ---ష--ల---ీ ఒక- రక-గ- --ట--ి
ఈ భా_____ ఒ_ ర__ ఉం__
ఈ భ-ష-్-న-న- ఒ-ే ర-ం-ా ఉ-ట-య-
-----------------------------
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
0
M-ru -pā-iṣ-e---ḍ------uk-n-ā--?
M___ s_____ e_____ n____________
M-r- s-ā-i- e-k-ḍ- n-r-u-u-n-r-?
--------------------------------
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
Мен оларды жақсы түсінемін.
న--- -ీ---- --గ-నే-అ-్-- --సు--గ-ను
నే_ వీ__ బా__ అ__ చే_____
న-న- వ-ట-న- బ-గ-న- అ-్-ం చ-స-క-గ-న-
-----------------------------------
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
0
M--u--ōr-ag----ū----ā---ḍ-g-la-ā?
M___ p_______ k___ m_____________
M-r- p-r-a-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-ā-
---------------------------------
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Мен оларды жақсы түсінемін.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
క-నీ,-మా-్--డటం -రియు వ్-ా-----ష--ం
కా__ మా____ మ__ వ్___ క__
క-న-, మ-ట-ల-డ-ం మ-ి-ు వ-ర-య-ం క-్-ం
-----------------------------------
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
0
M--u p---agī------ māṭ-āḍ--al-rā?
M___ p_______ k___ m_____________
M-r- p-r-a-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-ā-
---------------------------------
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Мен және көп қате жіберемін.
న-న------ చ-లా త-్ప-ల--చే--త-న---న-న--ు
నే_ ఇం_ చా_ త___ చే___ ఉ___
న-న- ఇ-క- చ-ల- త-్-ు-ు చ-స-త-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
0
M-ru-p--ca--- k-ḍā mā-------l--ā?
M___ p_______ k___ m_____________
M-r- p-r-a-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-ā-
---------------------------------
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Мен және көп қате жіберемін.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
ద-చేసి--్రతిస-ర- --్---స-ిద-ద----ి
ద___ ప్____ న__ స_____
ద-చ-స- ప-ర-ి-ా-ీ న-్-ు స-ి-ి-్-ం-ి
----------------------------------
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
0
A---u- a---- n-------li--n n--k-ḍā m-ṭl-ḍa-al-nu
A_____ a____ n___ i_______ n_ k___ m____________
A-u-u- a-ā-ē n-n- i-ā-i-a- n- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
------------------------------------------------
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
మీ ఉచ్-ారణ -ాలా-బాగ-ంది
మీ ఉ____ చా_ బా__
మ- ఉ-్-ా-ణ చ-ల- బ-గ-ం-ి
-----------------------
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
0
Av-nu,-a-ā-ē--ē-u iṭāliy-- ---kūḍā -ā---ḍ-g-l--u
A_____ a____ n___ i_______ n_ k___ m____________
A-u-u- a-ā-ē n-n- i-ā-i-a- n- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
------------------------------------------------
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Аздап акцентіңіз бар.
మీర- -ేవల- -్వ--- -చ్--రణ-ో మ-త-రమ- -ాట--ా--తున-న--ు
మీ_ కే__ స్___ ఉ_____ మా___ మా_______
మ-ర- క-వ-ం స-వ-్- ఉ-్-ా-ణ-ో మ-త-ర-ే మ-ట-ల-డ-త-న-న-ర-
----------------------------------------------------
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
0
A---u--al-g--nēn- -ṭ--i--- -- ---- m-ṭ-ā-a-----u
A_____ a____ n___ i_______ n_ k___ m____________
A-u-u- a-ā-ē n-n- i-ā-i-a- n- k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
------------------------------------------------
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Аздап акцентіңіз бар.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
Қайдан келгеніңіз білінеді.
మ--ు ఎక-కడనుం-ి వ-్చార- ------ -ె-్--లరు
మీ_ ఎ_____ వ___ ఎ___ చె_____
మ-ర- ఎ-్-డ-ు-చ- వ-్-ా-ో ఎ-ర-న- చ-ప-ప-ల-ు
----------------------------------------
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
0
M--u-cālā-bāg- m---āḍ--ār-ni -ēnu-a--k-----nānu
M___ c___ b___ m____________ n___ a____________
M-r- c-l- b-g- m-ṭ-ā-a-ā-a-i n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Қайдан келгеніңіз білінеді.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
మ- మ--ృ----ఏమ-ట-?
మీ మా___ ఏ___
మ- మ-త-భ-ష ఏ-ి-ి-
-----------------
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
0
M--- cā----āgā mā-l----ār-n- ---- anu--ṇṭ-nn--u
M___ c___ b___ m____________ n___ a____________
M-r- c-l- b-g- m-ṭ-ā-a-ā-a-i n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
మ----భ-షకి ----ధిం--న---ై---ప-ఠ-య-్రమాలు -ే-్----ంటున---ర-?
మీ_ భా__ సం____ ఎ__ పా______ నే________
మ-ర- భ-ష-ి స-బ-ధ-ం-ి- ఎ-ై-ా ప-ఠ-య-్-మ-ల- న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ా-
-----------------------------------------------------------
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
0
M-------- b--- m---ā-atār-n---ē-- -nuk-ṇ-unnānu
M___ c___ b___ m____________ n___ a____________
M-r- c-l- b-g- m-ṭ-ā-a-ā-a-i n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
మ--ు ఏ-పు-్తక--్న----యోగిస-త--్-ా--?
మీ_ ఏ పు_____ ఉ_________
మ-ర- ఏ ప-స-త-ా-్-ి ఉ-య-గ-స-త-న-న-ర-?
------------------------------------
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
0
Ī-bhā--l--nn--o----a---g- u---yi
Ī b__________ o__ r______ u_____
Ī b-ā-a-l-n-ī o-ē r-k-ṅ-ā u-ṭ-y-
--------------------------------
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Дәл қазір оның атын білмеймін.
ఇప్--డ- న-కు దా-ి -ేరు -ు--తు-ే-ు
ఇ___ నా_ దా_ పే_ గు____
ఇ-్-ు-ు న-క- ద-న- ప-ర- గ-ర-త-ల-ద-
---------------------------------
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
0
Ī bhāṣ--l-nnī ok--r----g- u-ṭā-i
Ī b__________ o__ r______ u_____
Ī b-ā-a-l-n-ī o-ē r-k-ṅ-ā u-ṭ-y-
--------------------------------
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Дәл қазір оның атын білмеймін.
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Атауы есіме түспей тұр.
దా-- శ-ర-ష-- ---ు -ుర్తు-ురావట----ు
దా_ శీ___ నా_ గు________
ద-న- శ-ర-ష-క న-క- గ-ర-త-క-ర-వ-ం-ే-ు
-----------------------------------
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
0
Ī --āṣalla--ī -kē---ka--ā ---ā-i
Ī b__________ o__ r______ u_____
Ī b-ā-a-l-n-ī o-ē r-k-ṅ-ā u-ṭ-y-
--------------------------------
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Атауы есіме түспей тұр.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
Ұмытып қалдым.
నే-- ద--్న- -ర--ి-ో---ు
నే_ దా__ మ_____
న-న- ద-న-న- మ-్-ి-ో-ా-ు
-----------------------
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
0
Nēn----ṭ-ni b-gān--a---a- cē-ukōg--a-u
N___ v_____ b_____ a_____ c___________
N-n- v-ṭ-n- b-g-n- a-t-a- c-s-k-g-l-n-
--------------------------------------
Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu
Ұмытып қалдым.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu