フレーズ集

ja 何かを理由付ける 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [七十六]

何かを理由付ける 2

何かを理由付ける 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マレー語 Play もっと
あなたは なぜ 来なかった の ? K---p- awak---dak-dat---? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
病気 だった ので 。 S-ya--a-i-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
病気 だった ので 行きません でした 。 Sa----idak-d---n- -eran- --ya sa-i-. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
なぜ 彼女は 来なかった の ? Ke--p--di----dak --t--g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
疲れて いた ので 。 Dia--ena-. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 D----i--k-dat-n--kera-- --- -e-at. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
なぜ 彼は 来なかった の ? Ke--p--d-a ---a- da-a-g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
興味が なかった ので 。 D---t------em-uny-i k-----na-. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 D-a --- ---a-g--era-a---a-t-da--me--un-a---ein-i---. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
なぜ あなた達は 来なかった の ? Ken--- --mu--e-ua ----- ---a--? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
車が 壊れて いる ので 。 K-re-a kami -osak. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 K-mi---dak d-tan- -er-na----eta---mi r-sa-. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
なぜ 人々は 来なかった の ? K-na---mer--a--i-ak -a-a-g? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 M-r-k- -e-t--gga- kere-a-a--. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 M---ka-t-dak -a---- k--a-- te-ti-g--l -e-et--api. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
なぜ あなたは 来なかった の ? Kenap---wa---i-a- d--a--? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
来ては いけなかった ので 。 Saya t--ak--ibe-ark-n. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 Sa-a --da----t-ng-ke-an- sa---t-d-k --b--a-k--. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

アメリカ先住民の言語

アメリカでは多くの異なる言語が話されている。 英語は北米で最重要言語だ。 南米ではスペイン語とポルトガル語が優勢である。 これらすべての言語は、ヨーロッパからアメリカへやってきた。 植民地化する前、そこでは他の言語が話されていた。 これらの言語はアメリカ先住民言語とよばれる。 それらは今日まで、まだきちんと救命はされていない。 この言語の多彩さはものすごい。 北米では約60の言語族が存在すると推測されている。 南米ではそれどころか150にものぼる。 それに加えて、まだ多くの孤立化した言語がある。 このすべてが非常に異なっているのである。 それらはほんのわずかな共通の構成しか示していない。 そのため、これらの言語を分類するのは難しい。 そこまで異なっているのは、アメリカの歴史に関係している。 アメリカは何段階にも及んで入植された。 最初の人間は10000年以上も前にアメリカへやってきた。 どの住民も彼らの言語を大陸へもってきた。 しかしもっともよく似通った先住民言語は、アジアの言語である。 アメリカの古い言語の状況は、どこでも似ているわけではない。 南米では多くの先住民言語が今日まだ生きている。 グアラニー語、ケチュア語などの言語は、100万ほどのアクティブな話者がいる。 それに対して北米では、多くの言語がほとんど消滅している。 北米先住民文化は、長いこと抑圧されていた。 そのために彼らの言語は消滅していったのだ。 しかしここ数十年来、それに対する関心は再び増えてきている。 言語にかかわり守っていこうというプログラムはたくさん存在する。 つまり、まだ未来はあるといえるだろう・・・。