Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ты ----й -ени--й ---е----- -аким---ни-ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Pov-li--lʹ-----forma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Т- -а--д--г- -пи---–--- спи-та---ол-о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-v-li---ʹ-aya -or-a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ты п-и-одиш- -а--по-д-о-–-н--прих--и-та- -о---о!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty tak---len--y- - n- --d--t-k-m len-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Т---ак ----к--см-ёшь-я - н- с-ейс---а- --о---!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T---a--y -eni-y------ bud- --ki--len-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Т--та- т---------и-ь ---е-го-ор- --к---хо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- ta--y-le--v-- --n--budʹ---k-m ----vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Beus massa – No beguis tant!
Т- с-и-к-м -ного --ёшь - н- пей-та---но-о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- -a- -o-go sp-s-- – -e-s-i-ta----lg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Beus massa – No beguis tant!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fumes massa – No fumis tant!
Ты -л----м----го к-риш- --не --р- та- м----!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T- ta--dolg- ----hʹ –--- s-i---- d-l-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fumes massa – No fumis tant!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Treballes massa – No treballis tant!
Т- с-и--о-----г- -аб-таешь --н--р-б-тай-т---мн---!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty--a--dolg---p--h--- n- s-i --k ---go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Treballes massa – No treballis tant!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Т- та---ы--р---з-иш--- -----ди т-к бы---о!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty-p----o-i-----ak poz--- –-n- -rikhod- -a- ----no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Вс--нь-е, г-с-о-и- М-л-ер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T--p-ikh-d-s-- --- --zdno – n- -r--h-d- t-k-p-z-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Assegui’s, senyor Müller!
С--ь-е, -ос----н-М-л--р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty---i----i--ʹ-tak----dn- – ne -rik---i--ak ----no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Assegui’s, senyor Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Си---е, г--подин---л-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T--tak---om-o --eyë-----a---ne-sm--s-- -ak-gr-m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Tingui paciència!
Имейте т-р-ение!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty --k -ro-k--sm-y-shʹsya-– -e-smey--a t-----om--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Tingui paciència!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Prengui’s temps!
Не-т-р-п--есь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty--ak -r---o ---yës------– -e s-e-s-a---k-gro-k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Prengui’s temps!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Esperi un moment!
П-до---т--н-м-ого!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T--------kho---v---shʹ – n- g--ori -a--ti---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esperi un moment!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Vagi amb compte!
Бу-ьт- о--о--ж--!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty --- -ikh----v---sh- – n---o-o-- --k t-k--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Vagi amb compte!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Arribi a l’hora!
Будь-е-пу-ктуа-ьны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- --- t-kh- govoris-- --n--g-vo-- -ak-t---o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Arribi a l’hora!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
No sigui estúpid!
Н- --д--е-----к--!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T- sli-hk---m-o-o--ʹ---hʹ-– n- p-- t---mn---!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
No sigui estúpid!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!