Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Т- такой------ы- – -е -уд--т---- -ени--м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-v--it---n-y---o-ma-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Т---ак-------сп--ь - не--п- ------л-о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P------e-ʹ-ay- f---a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ты п--х--и-ь т-- --здно ---е ---ход- т-к -о-дн-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty---k-y l--i--- – ---bu-ʹ -a--- leni-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Т- т---г--м---см--шьс------ --е-ся т---громк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty t-koy-le-iv---– -e-bud--ta-i- -en-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Т- та---ихо -о-о--ш- --н--г-вори т-- тихо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- ta-oy l--iv-- – ne -u---t---- --n-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Beus massa – No beguis tant!
Т-----шком ----о-п---ь ---е пей -а---ного!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T--t-k-------spi--ʹ-–--- sp----k---l--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Beus massa – No beguis tant!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fumes massa – No fumis tant!
Ты-с--ш--м м-о-- кур----– -е -----т-к мно--!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty t-k--o-go -p-----–-n- s-- -a- -olg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fumes massa – No fumis tant!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Treballes massa – No treballis tant!
Т---лиш-о-----го-р--отае-ь---не ---о--й -а- -н---!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--t-k---l-o-----h- – -----i-----dolgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Treballes massa – No treballis tant!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Т- так-быс-р- езди-ь----е--зди --- --ст--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T----i-h--i-hʹ-t-k p-zd-- – n---rik--d--t---p-zd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Aixequi’s, senyor Müller!
В---н--е, г----д-----лл--!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty-pr-k--di-hʹ--ak-p---no-– n- --ik-odi ta- -o-d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Assegui’s, senyor Müller!
Сяд-т---г-с--д-- М---ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty pr-kho---hʹ --- p-z--o --n----i-hodi -a- ---dno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Assegui’s, senyor Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Си--те, --с----н-М--л--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty-t-k gro--o--meyë--ʹs-a –-ne ---ysy- tak --omk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Tingui paciència!
Имейте-терп-н--!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty tak-gr-m---s-eyë-h-s---–--- --ey-y- --- gr--ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Tingui paciència!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Prengui’s temps!
Не т-ропи----!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- ta- gr--k----eyësh-s-a - ne -mey-y--ta- gr--ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Prengui’s temps!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Esperi un moment!
По-о----- -е-н-г-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty-ta--t--ho -o-o--s-ʹ --n- -ov---------i--o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Esperi un moment!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Vagi amb compte!
Б-дьте -ст----н-!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T- t-k----ho--------hʹ --n---ov-ri -ak-t-kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Vagi amb compte!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Arribi a l’hora!
Буд-те--ун-ту--ь-ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T--t-k-t--ho-go-o-i-hʹ - -- -o-or---a----k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Arribi a l’hora!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
No sigui estúpid!
Н- б--ьте -у-аком!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T- --is---- mn--o ------ʹ --ne--e--tak---og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
No sigui estúpid!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!