Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Т--т-к-й л---в---- н----д----к-м-л-ни-и-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na--zo--y--spos-b 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Т---ак -о-г---п-ш - не--пи-та- до--о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N----o--y̆ ---si- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Т------о-и- т---п-зно-– н- приход---а- ---но!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- ta-y----inyv-y̆ - -e ---ʹ --k-m-l-n-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Т---міє------- г---с-о-–--- с----я--ак----о-но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty------- -iny-y-̆ --ne--ud- -a--m -i-y---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Т- -о-ор---т----и-- –-----ов-р- --к т-хо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T---a-yy̆--i-yvy------e -u-ʹ--a-ym l--yv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Beus massa – No beguis tant!
Ти-п’єш д----б-г--- –--- -ий--ак --г-т-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- --k-dovh--s--s- - ne------a-----ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Beus massa – No beguis tant!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Т--кур-- д-------ат- – -- --р---ак---гато!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T---a- -ov-o----sh ---e -py tak d--ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти п--ц--- --ж- -----о-- -е-п-ац-- --к -агато!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty t-k--------p-sh-- n---p--t-- d-vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти їд-- --- шв-д-о-–-н- їд- так-швидко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T--p-y---d-s----- pi--o-– -e-p-y-hod- tak ---n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
В--ан--е,-п--е ---лер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- --y--o-----------z-o-- ne ----h-d- -ak-p-zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
С------, пан- М----р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T---r-----y-h------i--o-– n--pry----ʹ---- p----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Си-іть- ---е М--лер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty-smiyeshs-- --- -o-os-----n- -miy̆-ya--ak h-los--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
М-----те-пін-я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- -m--e-h--- t-k-h-lo-no --ne-sm----y- tak -ol--n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Н- ----іш---е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T--s---esh--- t---ho-os-o-–-ne-smi--sya-t-k---lo---!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Esperi un moment!
Зачека-те --и-инку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T--ho---ysh t-k-t---o-- ne-h--o-y--a- ty-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esperi un moment!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Бу------бер---і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty-h-vorysh-t-k--y--o-- ne h-v-ry ----ty--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Б--ь---пун---а-ь-і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty-hov-ry-----k --k---- -e h-vo-- --k-t----!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
No sigui estúpid!
Не --дьт--б----уз-і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty-----s--d-zh- -ahato----e -yy- t-----h--o!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
No sigui estúpid!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!