Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Т- таки- л-нивий-- н--бу-ь-так-- -і-и---!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na---ovyy---------1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Т--та- дов-о -----–--е-с---так до-го!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N----ovy-- -po--b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти --и--д-ш---к -ізно - н- -ри-о-ь-т-к п-з-о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- --ky-̆---n-vyy̆ --ne b--ʹ--a--- l---v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти -міє------к-----сн--– н- ---йс- так--о-ос-о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -a-yy- --ny-y---–-n- b--ʹ-ta-ym--iny-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти--о--р----ак -и-- ---- -о--ри т---т-хо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- tak-y- -iny-y-̆ –--e b--- t-k-m -in----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Beus massa – No beguis tant!
Ти ------у-е-б---т- --н---и--т-к-б-га-о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty --k-do-h--s-ysh-– n- s-y t-k ---ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Beus massa – No beguis tant!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Т- к-р-ш-дуже б-гат- –-не к--и--ак-б-----!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-----do--o-spy-- -----s-y--a----vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти ---цює---уже--агато – -- п--ц----ак---г---!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty---k ---h- s---h ---e s-------d-v-o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Т- -д-ш -ак ш-ид---– -- ї-ь --- ---дк-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty ---k-o-y-- -ak -i-n--- -e p--kho-- -a--p---o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Вст-ньте, пане-М----р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- -r-k---ys- t-k--iz-o-- ne p--k-odʹ t-k p-zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
С-д--т-- п--е---лле-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T-------o-----tak -i--o----- pr-kh--ʹ---k p--n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Си--ть, пан- -ю-л--!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- --i--s-s-- t-k---lo--- - -e ---y̆sya---k--ol---o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
Ма--е--е--інн-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- --i-es---- ta- h-------- n- sm-y-s-- tak---lo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Н- п-спі-ай--!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- ----e----a tak --los-o-- -e -mi--sy- --- h-l----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Esperi un moment!
За--к-йте--в--инк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty ho-o---h t------h- –-ne h-vory-t-- -yk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esperi un moment!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Б----- ----еж--!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty--ov---s- -ak---kho----e--o-o---t-k--y-ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Бу--те--у-кт-а---і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T-----or-s---a---yk-----ne-hov--- --- t--h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
No sigui estúpid!
Не-бу--т- ---гл---і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T---'y-s---uz------a-o – -e -yy- -ak-bah-t-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
No sigui estúpid!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!