Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Т--т--ий-----вий - -е буд--та-им -інив-м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N---zovyy̆--p-sib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти т-- до-го-с-и- –--е --и---к --в--!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N---zov-y--s---ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти -риходи--т-- піз-о-– -- -рих-дь-т-к -і---!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty -a--y̆----yv--̆-– -e b--- ---y- -i-y-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Т- смі--ся --к г--ос-о – н- --ійс- -а--голо-но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -a-----l---v----- ----u-- ta--m ---yvy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти ---о----так т-х- - не --в-р- так--и-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- t--yy--l----yy--–-n----d----------nyv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Beus massa – No beguis tant!
Т---’-ш-д----ба-ато ---е -ий--а- б----о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T--tak-dovh--s--sh - -- s-y --k--o--o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Beus massa – No beguis tant!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти-к-ри- дуже баг-то ---е -ур- -ак б---то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- t----ov-o----sh –--e s-- --k-d--ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Т--п---ює- -у-- -а-ато - не--р-ц-й так-б-----!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- t-k dov-o -p-sh –--e-s-y ta---ov-o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти-їде--та--ш--дк- --не--д---ак -вид-о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T--p---ho-y-h-ta--p-z-- - ne pry-ho---tak-p-z-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Вс--ньт----ан--Мю-ле-!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty ----h-dy-h-----pi-n------ pr-k-od--ta- p-zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
С--а-те,-п-н--М---ер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty --y-hody-h -a--p--n- –----pr-k--d---ak -i--o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Си----,-п-не-М--лер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T---m-y--hsya--ak ho-os-- – -e s-i--sy----k--ol-s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
Ма-те-т-р---ня!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty s---e---ya -a- -ol-----–-n- s---̆sya-tak --lo--o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Н--------а--е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty -mi-e-hsy--tak ---os-o - n-----y--ya ta- ----s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Esperi un moment!
Зач----те хв-линку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-ho-orys- -a- -y-h--–-ne-ho-o-- t----ykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esperi un moment!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Бу--те о--ре-ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty---vorysh-tak--y-h- --n- --vory --- ty---!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Б---те-п-------ь-і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- hov-r-s- t-k--yk-o-- -- hov-ry tak-tyk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
No sigui estúpid!
Не б--ь----ез-лузді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty -'-e-h--u-h--baha---– ---py-̆-t-k -a-ato!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
No sigui estúpid!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!