Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Т---- -о---в- м--з--и- –--е-б--и ----ов-----з-л-в!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P-v-l-te-n- -ak-o----e 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти -п-ш-до ---ко-а -ъ----–--е с------т---о-а к-сно!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P---l--e-n- na--o-e----1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти-------т--ко------но – не -двай то-к-ва к-с-о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- -i-to--o-a -y-zel-- ---- --di----kov---yr-eliv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти се-с--еш --л-о-- си--- --не ----м-- т--к-в- си-н-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- -i-to------my--eli--- n------ --lk--- --r---i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти--о-ориш-то-к--а---хо-–-не---во-и-то-к--- --х-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti si --lkov- m-r--l-v-– n- bydi--ol-----myr-e---!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Beus massa – No beguis tant!
Ти-пиеш--в-рде мног--- -е пий-т---о-а-м--г-!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti-spi---do --lkova--y-no –--- ------ to----a --s--!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Beus massa – No beguis tant!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Fumes massa – No fumis tant!
Т--пу-иш т-ъ-д- --ого – -е -уш--т--кова -но-о!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T- --is- -------o-- -ysn-----e sp--d--t---ova----no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти работиш т-лк-ва-мн--- - не р-бот- тол--ва--н-г-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti sp-sh d- -olk-va----n- –-ne s-i d--t---ova--ysno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Т---а-аш тол--ва -ърз- – н------й --лк-в----р--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti i-v-sh--ol-ov-----n--- -e-id--y-t----v- --s--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Станет-- -----ди--М----!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T---dv-s- -ol-o-a -ysno - -e id-ay t-l-ov--k--no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Assegui’s, senyor Müller!
Седне-е- --спо-----юл-р!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti-i-v--- -olk-va k--no---n- -d--y to-ko-- --s-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Assegui’s, senyor Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Ост-н-те -- мяст--- --- ---п-ди- --л-р!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti-s- s-eesh --lkova---l------- se-sme- to----a-siln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tingui paciència!
И---те-търп-ни-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T- -e----e---to-kov---i----– ne -e--mey--ol---a-silno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tingui paciència!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Prengui’s temps!
Не б--за-те!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T---- sme--h t----v- -iln- –------ -me---o-k--a-sil-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Prengui’s temps!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Esperi un moment!
П--а-а--е ед----ом--т!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti --v----h---lko-a---k-- – ne g---r--t----v- --k--!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esperi un moment!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vagi amb compte!
Б-дете--ни--телни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Ti---v-rish-tol--v---ikho -----g-vo-i-tol-ov- --k-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vagi amb compte!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Arribi a l’hora!
Б--ет- т-ч-и!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T- ---o-is----l--va-tikh--- ne --vo-- --lk------k-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Arribi a l’hora!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
No sigui estúpid!
Не--ъде-е-гл-пави!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti --esh t-yr-- mnog-------pi- -o-ko---m-o-o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
No sigui estúpid!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!