Havíem de regar les flors.
Ни- мо----е да г- -----ам- ----и--т-.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
Mi-----na m-da--i--e-gu-a-uo-i-1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem de regar les flors.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem d’endreçar l’apartament.
Ни-------ме-д-----расч-ст-ме--т---т.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
Mi---- ------a--i--e---l-gu--i 1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem d’endreçar l’apartament.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem de rentar els plats.
Н-е мо----------и ---ие-е -а--в-т-.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Ni-e---ra-my---a --i poly-va--- tz-yek-iњ-t-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Havíem de rentar els plats.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar la factura?
Мо---те -и-д--ја-плат-т- сме-ка--?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
N-y- ---a-----d--g---pol------e t--ye-jiњ-t-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar la factura?
Моравте ли да ја платите сметката?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar l’entrada?
Мо-авте--и д- -ла---е----з?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Ni-e mor--m-- d- -u-----ye--m-e-tz--ek-iњ--a.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar l’entrada?
Моравте ли да платите влез?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar la multa?
М-равте-л- да п-а-и-----з--?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Niye m---vm-- d- --o-r-s-h-st-my---t---t.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Vau haver de pagar la multa?
Моравте ли да платите казна?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’acomiadar-se?
Кој -ор-ш---- -е-п----а-и?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Niy----ra-m---da---o r--c---tim-e---a---.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’acomiadar-se?
Кој мораше да се поздрави?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Кој---р-ш------и -д---а-о д-м-?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
N-ye morav--e da guo --s--is---ye sta---.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Кој мораше да си оди рано дома?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia de prendre el tren?
К-ј---раше-д- -- -ем----зот?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Niy- -o-avmy--da-gu- i--iyemy----d-v-ty-.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Qui havia de prendre el tren?
Кој мораше да го земе возот?
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem estar-hi gaire temps.
Ние-н- -а--в---д--ос--не-- -о---.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Ni---m--avmye -- --i-i-m--em-e ------ty-.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem estar-hi gaire temps.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem prendre res.
Ние-н---а-ав-е-да--и-ме ни---.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N--e-mor-v-y- -a--u--iz-----y- s-d---tye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem prendre res.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem molestar.
Н-е-н- --к--м--да ----име.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Moravtye--i--a јa ---t-tye --yetka--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
No volíem molestar.
Ние не сакавме да пречиме.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Només volia trucar.
Ј-- ш-о-у-----ка- -а --леф----а-.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
M-rav-y- l-----ј--pl---tye-s-yetka--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Només volia trucar.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Volia encarregar un taxi.
Ј-- --к---д--на--ч----дн---а--и.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
M--avty--li -a-ј--p--tity- s---tka--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Volia encarregar un taxi.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Me’n volia anar a casa.
Јас им-н----ка--д---а-у--м-дома.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Mo-av-y--li-da -l-titye ---ez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Me’n volia anar a casa.
Јас имено сакав да патувам дома.
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Јас-м-с-е----е-а --каш--д---а по----ш----ј--а--е--.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Mor-v-ye -i -a pl--i----v---z?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a Informació.
Ја--м--лев---ек---акаш---а --в---- ин-о--аци-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
M---v--- li--a -latitye-----z?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a Informació.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies encarregar una pizza.
Ј-с------в,-де-- ---аш- -а-н-р--аш -ица.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
M--avty- li da--lat--y- -azn-?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Pensava que volies encarregar una pizza.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Moravtye li da platitye kazna?