Espera fins que deixi de ploure.
Че--ј, д--ека ---п-----не д-ждо-.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
Sv----t---1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Espera fins que deixi de ploure.
Чекај, додека да престане дождот.
Svrznitzi 1
Espera fins que (jo) acabi.
Ч-кај,-д-д-к- -а-б--ам-г---в / го--ва.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
Sv-z-it-- 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Espera fins que (jo) acabi.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Svrznitzi 1
Espera fins que (ell) torni.
Чек-ј, д--ека-то- д- се -р-ти.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
Chye---- d-d---- ----r--s-an-e-d--d-t.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espera fins que (ell) torni.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
Ќе--оч-к-м- д-д--а-----е ----и косата.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
C-----ј,-d-dy-ka--a ----s-anye---ʐ---.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero fins que acabi la pel•lícula.
Ќе поч-кам,--о-е-а да-з-в-ши--ил--т.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
C-y-ka-,-d---ek- da-p-y--t--y- -----t.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero fins que acabi la pel•lícula.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero que es posi verd el semàfor.
Ќ----чек-м--д----- се--форо--све--- зел-н-.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
Chyeka---dody-k---- -i-a- --o--v-- g----va.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Espero que es posi verd el semàfor.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Quan te’n vas de vacances?
К-г- п-----ш-----дмо-?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Ch--ka-, dod-e---d- ------g----v-----o-o-a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Quan te’n vas de vacances?
Кога патуваш на одмор?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Abans de les vacances d’estiu?
У-те----д лет--от--ас-у-т?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
C--e-a---d-dy--a-d--b-d-m-g---ov-/ -u-----.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Abans de les vacances d’estiu?
Уште пред летниот распуст?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
Да, уште-п-е- д- -----н--л--нио- -ас-у-т.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
C-y---ј,--o--ek- t-ј -a -ye --ati.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
П--р-ви--о-кро-о-,----- -- -ап-чне ---ат-.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
Chyek--,-d---eka-t---d--sye vra-i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Renta’t les mans abans de seure a taula.
И-миј-с- ---р----е---р---да с---е---а----ата.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
C---k--- --dyeka -----a-s-e ---t-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Renta’t les mans abans de seure a taula.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Tanca la finestra abans de sortir.
За------го--р-з--е--т, пред -а и-л-зеш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
K-y--po--y-ka----odyek- -i --- iso--h- k-s-ta.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Tanca la finestra abans de sortir.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Quan véns a casa?
Ког---е -е вр--иш---м-?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
K-ye--o--yek--- -od--ka -- -----s------k-s---.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Quan véns a casa?
Кога ќе се вратиш дома?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Després de la classe?
По--астав---?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
Kjye -och----m- d-d-ek- -- s-e-is-o--i-k-sat-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Després de la classe?
По наставата?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Sí, després que s’hagi acabat la classe.
Д-, -т-а------за---- ---тава-а.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
K-y---o-h--------odye-a da-zav--h--f-lm--.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Sí, després que s’hagi acabat la classe.
Да, откако ќе заврши наставата.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
О---к--т-ј-и-аш- -есре-а,-не мо--ше-по------- работи.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
Kjye-poc-y-k-m- do-yek---- -a---hi fi----.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
Отка-о -о- ----а---- -або-а-а, то--зами-а за ----ика.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
Kjye --chyek-----o-y------ -a-rs-- fi-m-t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
О-к-----о- ---ин---- А-е--к-,-тој с---- б-г-т.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
Kjy--------k-m- do----a syem---------ye-nye--y--y-n-.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.