Havíem de regar les flors.
ה---ו --י-ים להש-------הפרחים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
ha-n- xay---m----ash--t-et-----a-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem de regar les flors.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem d’endreçar l’apartament.
הי-נו --יב-ם-ל--ר----הדי---
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hainu-xa-avi- le--s-qot -t---p-axim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem d’endreçar l’apartament.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem de rentar els plats.
הי-נו חי--ים---טוף--ת הכ---.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-in---a-avi- le-as--o- et-h---a-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem de rentar els plats.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vau haver de pagar la factura?
-י--ם--י-ב------ם-את --שב--?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h---u----avi- lesad-- ---h--i---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar la factura?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar l’entrada?
ה-ית--חייבי--לש-ם---י--?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-n--xa----- ----der-et -a--r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar l’entrada?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar la multa?
-יי-ם --י----לשל- -נ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h--nu-x-ya--m -es-der -t-h-----h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar la multa?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Qui havia d’acomiadar-se?
מ- צ-יך הי----י-ר- -שלום?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h--nu-x--avi-----h--- -------li-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia d’acomiadar-se?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
-י צ--ך--י--לעז-ב מ--ד---בי---
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
hai-- x-y--im -i--t-f-et --kel--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia de prendre el tren?
מי----ך--יה ----- --כב--
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h-i----ay-v-m --sh--f -- ---e-im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia de prendre el tren?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
No volíem estar-hi gaire temps.
-- ר----------- -ר---ז-ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h-i-- ------m le-h-----et haxa-h-on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem estar-hi gaire temps.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem prendre res.
-א----נו ----ת-שום-ד---
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h-in--x-yav-- les----m--- h-xash-o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem prendre res.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem molestar.
לא---י----הפ-יע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h---u-x-y---m l--hale- -t ----s-bo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem molestar.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Només volia trucar.
א-----י-י-----ן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hain--xa-a----l-s-al-- knisah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Només volia trucar.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Volia encarregar un taxi.
א-----י---לה-מין--ונית-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hainu --yavi---e--alem --i--h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Volia encarregar un taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Me’n volia anar a casa.
--- ---ת- --ס-ע-ה-י-ה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h-i-u-x--a-im le--a--m kni-ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Me’n volia anar a casa.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
א-י-חש--------- ---קשר -אשת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hainu--a-avi- -es-ale- --as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies trucar a Informació.
אני -ש--- --צית-לה-------ו-י-י-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h-in--xayav-- le-ha--m-qn--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies trucar a Informació.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies encarregar una pizza.
--י -ש-ת--שר-י---ה-מ-ן --צה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha-nu--a-a-im ---h-l-m-q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies encarregar una pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?