Havíem de regar les flors.
-י--- --י-י--ל--קו--א---פרחים-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hainu ----v-m leha-h-o---t h-p-----.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem de regar les flors.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem d’endreçar l’apartament.
היי-- --י--ם---ד- -- ה-י-ה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha--u---yavim-le--s-qo---- h-p---i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem d’endreçar l’apartament.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem de rentar els plats.
-יי-- חיי-ים ---------הכ----
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha-nu-x--a-i----h-s--ot--- --p---i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Havíem de rentar els plats.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vau haver de pagar la factura?
הי-תם ח--בים -ש-- א- הח--ון?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h---u--aya-i- le-ader-e- h-d---h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar la factura?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar l’entrada?
היי-ם --י-י- לש-----יס-?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h---- -aya--m-l---d-- e- -a---ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar l’entrada?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar la multa?
---ת---י--י- לש-- -נס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hainu-x-y-vi- l--a--r-et-had--a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vau haver de pagar la multa?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Qui havia d’acomiadar-se?
מי-צ--- -י- -----ד לשל---
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-i---xay---m --sh--- -t h--el--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia d’acomiadar-se?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
מי -רי--ה---לעזו--מו-ד- --י-ה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-i------av-m ---hto---t -akel-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia de prendre el tren?
מ- צ-י- ה-ה לנ--ע--ר--ת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
ha-n- x-y-vim lis-t---et ha-e---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Qui havia de prendre el tren?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
No volíem estar-hi gaire temps.
-- -צ--ו-להי-א--הר---ז---
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hainu-x-y-vi- l--hale- -t ha-as-bo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem estar-hi gaire temps.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem prendre res.
-א--צ-נ- --ת-- -ום ד--.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
hain--x---v-m--esh--e- et-h---shb-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem prendre res.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem molestar.
ל- ר-ינו-ל--רי--
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha----x--av---l-sh-lem ---h-xa-h-o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
No volíem molestar.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Només volia trucar.
אני --י-י----פ-.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hai-u---y-vi- ---h-le---ni---?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Només volia trucar.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Volia encarregar un taxi.
אנ- ר-י------מ--------.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hai-u --y-vim--esh-l-- --is-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Volia encarregar un taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Me’n volia anar a casa.
א-- ר-ית- לנ-ו- -ב-תה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ha-n- -a---i- lesha--- ------?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Me’n volia anar a casa.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
--י-חש--- --צ-ת-לה-קש--ל-ש--.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai-u--a--v-- l-shale--qn--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies trucar a Informació.
אני-ח---- שרצ-ת --ת-ש--למו-י--ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha--- ---a--m -----lem -n-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies trucar a Informació.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies encarregar una pizza.
א-- ---ת- -רצי--להז-----יצ-.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
hain--x-y-v-m l-s-alem ---s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Pensava que volies encarregar una pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?