Havíem de regar les flors.
ما ب-----ه -لها-آ--می----ی--
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
m- -a--a--b- go-h-- aa- m---a--im--
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Havíem de regar les flors.
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Havíem d’endreçar l’apartament.
ما-ب-ید-آپ-رت-ان--ا---ی- می-کر----
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
------yad-aapa-rt---an r- ta-iz m---ar-im.
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Havíem d’endreçar l’apartament.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Havíem de rentar els plats.
-ا -ای- ظر-ها--ا ---ش-تیم.
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
ma baay-- --rf--a-r- mi--------.--
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Havíem de rentar els plats.
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Vau haver de pagar la factura?
-ی- -ما ---ور-ب--ی--صورت حس-ب--ا پردا-- -ن---
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
a--a ---m----a----------d-so-r-t-he-a-b ---p-r-aak-t-kon-d?-
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vau haver de pagar la factura?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vau haver de pagar l’entrada?
----ش---مج-----ودید--رو-ی--- پ--اخ--ک-ی-؟
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
--y- -h--a- m-j-or--o---d--o-o--i----parda---- -onid---
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vau haver de pagar l’entrada?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vau haver de pagar la multa?
آ-- --ا --ب-- بو-ی---ر----را--رد--ت-----؟
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
aa---shoma---a-bor -oo--- -a-i--h--a-p----akh- ---i----
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Vau haver de pagar la multa?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Qui havia d’acomiadar-se?
کی -ا-د--د-ح-ف-ی م-----
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
--- ba---d ----a-h--f-z- ---k----
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui havia d’acomiadar-se?
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
ک---ا-- ------ --نه ------
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
k-- baayad -o----- k--an---m---aft?-
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui havia de prendre el tren?
کی ---د -ا---ار--ی-فت-
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
--- --aya-----gh-t-ar ---r-f---
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Qui havia de prendre el tren?
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
No volíem estar-hi gaire temps.
-- ن-ی---است----ی-- بم-نیم-
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
-a--em--kh--stim -iy-d------n--.-
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
No volíem estar-hi gaire temps.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
No volíem prendre res.
ما نمی--و-ست-- چیزی ب-و-یم.
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
---nemi---aastim --iz- -en------.
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
No volíem prendre res.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
No volíem molestar.
ما ن-ی---ستی- --ا-م--ش--م.
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
m- --mi-k------m--ozaa-em--esh---m-
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
No volíem molestar.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Només volia trucar.
م----- می-و-س-م--ل-- --م.
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
ma---agh---m---ha-sta- te-e-on---nam.--
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Només volia trucar.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Volia encarregar un taxi.
---می-واس-م-ت-ک-- سف-ر- --ه--
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
--n--i--haa-ta---a---- --f---esh be-a-am.-
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Volia encarregar un taxi.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Me’n volia anar a casa.
--- م-خ---تم -ه-خ-ن- --وم.
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
c-on----khaas--- -- -haa--- -er--am--
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Me’n volia anar a casa.
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Pensava que volies trucar a la teva dona.
----کر-ک--- --------ست- ب- -مسرت ت--ن کن-.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
--- f-k- kar--m---- mi-k-a--ti -- h---aret------on k---.-
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Pensava que volies trucar a la teva dona.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Pensava que volies trucar a Informació.
م- -کر -ردم -و -ی-----ی -ه اطل-ع---تل-ن کن-.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
-an f--r-kar--- t---mi--h---ti-be-e-e-a-a-t tel-fo- -o-i.--
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Pensava que volies trucar a Informació.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Pensava que volies encarregar una pizza.
-ن --ر کر-م--و ---خواست- پ-ت-- --ا----د--.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
man-fe-r-ka-da- -oo -i-khaasti--itz----ef---esh b-di.
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
Pensava que volies encarregar una pizza.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.