Per què no menja el pastís?
-را--ی- ر---م-خ---د؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
c--r-a --- ra-ne---k-o----
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Per què no menja el pastís?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Haig de perdre pes.
-- با-د --ن-----نم-
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
--n -------v--n -om-ko-am--
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Haig de perdre pes.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
-- --ی--رم--و- ب-ی- وز--کم--نم-
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
man n--i--horam--ho- -a-yad--a-n kom---nam.-
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Per què no es beu la cervesa?
چر- --ج--را ن-ین-ش-د؟
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
c--r---a-b-o r- ne---nosh-d-
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Per què no es beu la cervesa?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Encara haig de conduir.
----ب--د-ر-ن-د-ی-کنم-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
---n-b--yad-r------e-i-ko-a--
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Encara haig de conduir.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
من آ---ا-نمی-و-------باید ر-نند-ی ---.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
m-n -a---- -e---no-sha------ baay---r--nandegi--o------
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Per què no et beus el cafè?
چ-- ق-------ن----ش--
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
c-er-- gha--e- -a-ne-i-n----i---
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Per què no et beus el cafè?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Està fred.
س-د ش-- است-
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
---- ---d-h -s-.
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Està fred.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Jo no me’l bec perquè està fred.
-- --وه -ا-نم-ن-شم چو---رد شد---ست.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-an---ahveh----n-m----osham-c--- -ard-s-od-h as----
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Jo no me’l bec perquè està fred.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Per què no et beus el te?
--ا --ی-ر---م-نو--؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
c---aa--h-aye--a-nemi--o--h-?--
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Per què no et beus el te?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
No tinc sucre.
من--کر --ا-م.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
--n-shek------a--m.
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
No tinc sucre.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
No me’l bec perquè no tinc sucre.
م- ----را-----ن--- -ون--کر -د----
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
--n---aay-----ne-i--o------c--n --ek- ----ar----
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
No me’l bec perquè no tinc sucre.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Per què no es menja la sopa?
چ-ا--وپ-----م--خو--د-
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
--era- -oo- -- ne----hor-d?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Per què no es menja la sopa?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
No l’he demanada.
-- -وپ ---رش--د-د---م.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
man---op-s----r-sh---da-d-h-am--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
No l’he demanada.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
No me la menjo perquè no l’he demanada.
-ن-سو- -----ور- -ون-آ- ر----ار----ا-ه ام.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
man-soo--nem-----ram-c-o---an ra-------e-h ----adeh --.-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
No me la menjo perquè no l’he demanada.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Per què no menja la carn?
چ-ا شم--گوش- -- ---------؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
c---aa--h-----goosh-----ne-i--ho--d---
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Per què no menja la carn?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Sóc vegetarià.
م--گی-ه -و-ر--ست-.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
--n-gi--h--ha-r-h-st----
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Sóc vegetarià.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
No la menjo perquè sóc vegetarià.
----وش- ---ن----ر---ون-گ-ا- خ--ر -ست-.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-n--o-s-t ra -em--k--ra- cho- gia-h--haa- has--m.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
No la menjo perquè sóc vegetarià.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.