Havíem de regar les flors.
Έ-ρ-π- -----τίσ--μ- τα λ--λού--α.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
Pa-e-t---tikó- ch-ó-o- -ōn b---hē-ik-n -ēm--ō- 1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Havíem de regar les flors.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Havíem d’endreçar l’apartament.
Έ--ε---ν- -ακ-οπο-ή------το-σ---ι.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Pa--l-----ik-- ---ó-o- t-- b-ēt--tik-n-r---t-n-1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Havíem d’endreçar l’apartament.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Havíem de rentar els plats.
Έ-ρεπε-να-π-ύνο-μ- τα----τ-.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
É--epe----po-í--ume----lou-o---a.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Havíem de rentar els plats.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vau haver de pagar la factura?
Έπ------- -ληρώσετε -ο--ο-αρ--σ--;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É-r--- na po-ís-u-e ta--oul-údia.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vau haver de pagar la factura?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vau haver de pagar l’entrada?
Έ--επ- ν- πλ--ώσετε είσο-ο;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Épr-pe--a pot--oume -a-----oú---.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vau haver de pagar l’entrada?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vau haver de pagar la multa?
Έπρ----να π-ηρώ------ρ-στιμο;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Ép--pe--- ta-to-oiḗ--u-e t--s-íti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Vau haver de pagar la multa?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Qui havia d’acomiadar-se?
Π---ς---ρ-πε ν------α-τ--;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Éprep-------k-o-oiḗs-ume-t----íti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Qui havia d’acomiadar-se?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Ποι-- -πρ--ε--α-π----νω--ς-σπ---;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
Épr--e -- --kt-p--ḗs--me-to-s--ti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Qui havia de prendre el tren?
Π-------ρε-- -α π-ρει -ο --έ--;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
É---p--n---lý--u---ta p-áta.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Qui havia de prendre el tren?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Éprepe na plýnoume ta piáta.
No volíem estar-hi gaire temps.
Δεν θέ-α-ε να μ-ί--υ-ε πολύ.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
Éprep- n--plý--ume -- -iáta.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
No volíem estar-hi gaire temps.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
No volíem prendre res.
Δ-ν θέλ----ν---ι--με--ίπ-τα.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
Ép------a --ý-o--e ------t-.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
No volíem prendre res.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
No volíem molestar.
Δε- θ-λ--ε--- ---χλ-σο---.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
Ép-epe------ē-ṓ-e----o ---a-iasmó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
No volíem molestar.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Només volia trucar.
Μόλ-- ήθ--α -α κά------ τ-λε---η-α.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
É-rep- n--pl---se-- -o lo-ari-smó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Només volia trucar.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Volia encarregar un taxi.
Ήθελα--α--αλ-σ----- τ--ί.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
É----e n--p---ṓset- -- ---a-ia---?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Volia encarregar un taxi.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Me’n volia anar a casa.
Ή------- --- -----.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
É--e-e--a pl-r-s-te-e-s--o?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Me’n volia anar a casa.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Ν----α π---ήθ-λ----α π-------η -υνα----σου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
Épr--e na pl--ṓ-e----íso--?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Pensava que volies trucar a Informació.
Νό-ι-α--ω- --ελ-ς-να-πάρ--- -ις -----φο-ίες-----λ---υ.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
É----- n--p--rṓs-te--í-o--?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Pensava que volies trucar a Informació.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Pensava que volies encarregar una pizza.
Νό--ζ- πω- -θ---- να π-ραγγ-ί---ς----σ-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Ép---e na-pl-r-sete -r-st--o?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Pensava que volies encarregar una pizza.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Éprepe na plērṓsete próstimo?