No sé si m’estima.
Δ-- ---ω-α- με α-απ--ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
De--er--ou------o--sei- m- -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
No sé si m’estima.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
No sé si tornarà.
Δ---ξέ----ν -----ρ-σ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
De-te---o--es--ro-á-e-------n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
No sé si tornarà.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
No sé si em trucarà.
Δ-ν ξέ-ω--ν-θα μ-υ-----φω-ήσει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n -----a---- a-a---i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
No sé si em trucarà.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Si m’estima? No ho sé.
Άρ--ε-μ- --α-άε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D-n --r- -n -- a--pá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Si m’estima? No ho sé.
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Si tornarà? No ho sé.
Ά-αγε ------ίσει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-n---r- an m- ag-p--i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Si tornarà? No ho sé.
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Si em trucarà? No ho sé.
Ά-αγε ---μ- π-ρε- τη-έ-ωνο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
De- xér---- -h--g----ei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Si em trucarà? No ho sé.
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Em pregunto si pensa en mi.
Α-----ι-μαι -ν μ--σ----εται.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
De- xé-ō -n--ha -----ei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Em pregunto si pensa en mi.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Em pregunto si en té una altra.
Α--ρωτ--μ-ι -- --ε- -λ--.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Den -ér---- t-- --r-s-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Em pregunto si en té una altra.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Em pregunto si menteix.
Α-αρ-τι--------λ--- ψ--α-α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D-n-x--ō--n -h----- tēl--hō-ḗs--.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Em pregunto si menteix.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
No sé si pensa en mi.
Ά-α-ε-μ--σκέ-τετ-ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-n---rō--n t-- --u-tēl--h-nḗs-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
No sé si pensa en mi.
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
No sé si en té una altra.
Άρα-ε--χ---ά-λ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Den xér- a---h- ----tēl------s-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
No sé si en té una altra.
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
No sé si diu la veritat.
Ά--γ- -έε- -η---λή----;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár-g- me a-a----?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
No sé si diu la veritat.
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Dubto que realment li agradi.
Α-φιβ--λω -ν-το- --έσ---ραγματ--ά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á-age -e-a-a-áe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Dubto que realment li agradi.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Dubto que m’escrigui.
Αμφι-άλλ- αν -α-μ-- ------.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár--e -e ---p---?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Dubto que m’escrigui.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Dubto que es casi amb mi.
Αμ-ι----- α---α-με παντ-ευ---.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Ára-e-t-a-gy-ísei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Dubto que es casi amb mi.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Si li agrado? No ho sé.
Ά--γε τ-υ------ --α-αλ---ια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-a---t-a-g-r-s--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Si li agrado? No ho sé.
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Si m’escriurà? No ho sé.
Άρα-ε------υ--ράψ--;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Árage th- g-rí--i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Si m’escriurà? No ho sé.
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Si es casarà amb mi? No ho sé.
Άρ--ε θ- ---π---ρ-υ-ε-;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-----t-- me -áre--t---p-ō-o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Si es casarà amb mi? No ho sé.
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?