No sé si m’estima.
-ני-ל--י-דעת אם-ה-- א-הב-או---
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
mi-h---im -fel----m-im
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
No sé si m’estima.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
mishpatim tfelim im im
No sé si tornarà.
-ני-לא-יו-עת אם---א יחז-ר.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
mi-hpat-m---el-m-i- im
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
No sé si tornarà.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
mishpatim tfelim im im
No sé si em trucarà.
א-י ---י-דעת--- -ו- י---- -לי.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani l- y--a'at-im -u--h-v--ti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
No sé si em trucarà.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Si m’estima? No ho sé.
----ה-- ---ב---תי-
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
a-- -- -oda'a--i--h-----a-o-.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Si m’estima? No ho sé.
האם הוא אוהב אותי?
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Si tornarà? No ho sé.
-א- הוא י-זור-
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
a-i -o yod-'at------ i---sh-r-----.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Si tornarà? No ho sé.
האם הוא יחזור?
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Si em trucarà? No ho sé.
ה-ם---- --ק-ר א-י?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h-'-m h----e---t-?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Si em trucarà? No ho sé.
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu ohev oti?
Em pregunto si pensa en mi.
-----ו-ל---- עצ----ם הוא---ש----י-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
h-'-m-hu-y--a--r?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Em pregunto si pensa en mi.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ha'im hu yaxazor?
Em pregunto si en té una altra.
א-------ת-את--צ-י------ ל- --שה- -----
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
ha'im ----tqa--er --ay?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Em pregunto si en té una altra.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ha'im hu itqasher elay?
Em pregunto si menteix.
--י --אלת א- עצמ- אם ה-א-מ-קר-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-i--ho'e-----t a---- im hu-x-s-e--alay.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Em pregunto si menteix.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
No sé si pensa en mi.
--ם הוא -וש- ----
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
a--------le--et---s-i--- --s--lo -ishe----xer-t.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
No sé si pensa en mi.
האם הוא חושב עלי?
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
No sé si en té una altra.
-אם-יש-לו-מ-שה--א-ר--
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ani----'--et e- ---m- im--- mesha-er.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
No sé si en té una altra.
האם יש לו מישהי אחרת?
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
No sé si diu la veritat.
הא---וא ---- -- --מ--
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'-m--- xo-he- a-ay?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
No sé si diu la veritat.
האם הוא אומר את האמת?
ha'im ho xoshev alay?
Dubto que realment li agradi.
א-ננ- י---ת -ם-ה---ב-מת ---- --תי.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ha'im ---------ish--i--x-re-?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Dubto que realment li agradi.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Dubto que m’escrigui.
-יננ- -וד-- א- -וא -כ-ו- -י-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ha'-m----o--- e--h---me-?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Dubto que m’escrigui.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
ha'im hu omer et ha'emet?
Dubto que es casi amb mi.
-י------ד-ת-----וא יתח-ן א---.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey---i -oda'at -- -u-b--em-- -h-- o--.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Dubto que es casi amb mi.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Si li agrado? No ho sé.
--ם---א-בא---או-- -ות-?
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
e--en- y--a'-t i--hu -k-t----i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Si li agrado? No ho sé.
האם הוא באמת אוהב אותי?
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Si m’escriurà? No ho sé.
ה-ם הוא בא-- ----- -י?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
e-n--i---da'-t-im h- --xa-e- --i.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Si m’escriurà? No ho sé.
האם הוא באמת יכתוב לי?
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Si es casarà amb mi? No ho sé.
--ם--וא -אמ--י-ח---א-תי-
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h--i- hu-be-emet ohe----i?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Si es casarà amb mi? No ho sé.
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet ohev oti?