El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador.
-ט-----יה -פה---- מע-יף-----
_____ ה__ י__ א__ מ____ מ____
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
m--ot--ib-- k-ul-t
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
milot xibur kfulot
El tren va arribar puntual, però mass ple.
ה---ת --י-ה ב-מ- אב--הי--- -------י.
_____ ה____ ב___ א__ ה____ מ___ מ____
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
mi-o---ibu- kfulot
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
El tren va arribar puntual, però mass ple.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
milot xibur kfulot
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car.
-מ-ון--יה ט-- -בל-יקר-מ---
_____ ה__ ט__ א__ י__ מ____
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
hat-u---ayah--af-- --a-----ay-f------.
h_____ h____ y____ a___ m______ m_____
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Pren o l’autobús o el tren.
--א נו----א--ו-ו---- ---ב-.
___ נ___ ב_______ א_ ב______
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
ha--------h---a'h--a--an--v----ay-ah m-le'ah------.
h________ h______ b_____ a___ h_____ m______ m_____
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Pren o l’autobús o el tren.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Ve o aquesta nit o demà al matí.
-ו- יג-- --רב--- מ----בוק-.
___ י___ ה___ א_ מ__ ב______
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
ha-a-on-ha-ah -ov -va--yaq-r -iday.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ve o aquesta nit o demà al matí.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel.
-ו- י-ו------- -- ב--ון-
___ י___ א____ א_ ב______
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
h-ma-on-h---h -o- -v-l-ya--- --da-.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ella parla no només espanyol sinó també anglès.
--א דו--- ס-רד-ת ו--גלית-
___ ד____ ס_____ ו________
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h--al-n ---ah--o--a-al-y-q-r m--ay.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ella parla no només espanyol sinó també anglès.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres.
היא--יה-ב--ריד-וב--נדון.
___ ח__ ב_____ ו_________
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
hu no-e'--b-'o--bus -----a-e--t.
h_ n_____ b________ o b_________
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra.
ה-- --יר---- -פר--ו-ת--נ-ליה-
___ מ____ א_ ס___ ו__ א_______
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
hu----i--ha'-r-- o ----r b-bo--r.
h_ y____ h______ o m____ b_______
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
No només és estúpid, sinó també mandrós.
ה-א--- רק---פ- א-- -- עצ-ן-
___ ל_ ר_ ט___ א__ ג_ ע_____
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
h- ya-u- e-sl--u-- b'-----.
h_ y____ e______ o b_______
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
No només és estúpid, sinó també mandrós.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu yagur etslenu o b'malon.
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent.
----לא ר--י-ה-אל- גם--כ--.
___ ל_ ר_ י__ א__ ג_ ח_____
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
hi-d-vere- --aradi- ---n-l-t.
h_ d______ s_______ w________
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Ella parla no solament alemany, sinó també francès.
הי- -- דו-ר- ר- -רמ-ית---א גם----תית.
___ ל_ ד____ ר_ ג_____ א__ ג_ צ_______
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
hi-xa--h b-m--ri---b---n--n.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ella parla no solament alemany, sinó també francès.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi xayah bemadrid ubelondon.
No sé tocar ni el piano ni la guitarra.
אני--א יכול-- - -נ-- ל--בפ-----ולא-ב---ר--
___ ל_ י___ / ה ל___ ל_ ב_____ ו__ ב_______
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
hi-xa-a--be-adrid -belon-o-.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
No sé tocar ni el piano ni la guitarra.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
No sé ballar ni el vals ni la samba.
-ני-----כו----ה ---וד -א ואלס--ל-------
___ ל_ י___ / ה ל____ ל_ ו___ ו__ ס_____
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
hi-xaya-----a-r-- -bel-ndon.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
No sé ballar ni el vals ni la samba.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
No m’agrada l’òpera ni el ballet.
-נ---א-אוה- --ת -א-א--ר----- ב---
___ ל_ א___ / ת ל_ א____ ו__ ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
h- mekh-rah et-sf--a--------angl--h.
h_ m_______ e_ s_____ w____ a_______
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
No m’agrada l’òpera ni el ballet.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs.
--ל -ת--ו- /-ת-בד- --ר יות- כך תס-ים-/---מו----י-ת-.
___ ש_____ / ת____ מ__ י___ כ_ ת____ / י מ____ י_____
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
h- -o-r-- tipe-h-el- g-- -t--a-.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar.
כ-ל--תג-ע ----מוק-ם-----, כ- --כ----- -ל-----קד- י----
___ ש____ / י מ____ י____ כ_ ת___ / י ל___ מ____ י_____
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
h- -- r-q -ip--- --a --m--tslan.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Com més grans ens fem, més ens acomodem.
-כל ש-----תבג-, כן------ו-ב ---ר נוחות-
___ ש___ מ_____ כ_ ה__ א___ י___ נ______
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
h- -- r-- --p-sh-e-------a-s-a-.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Com més grans ens fem, més ens acomodem.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.