De què treballa vostè?
-מה--ת /-ה ---- / -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-meh-a--h/-t -v----ve--t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
De què treballa vostè?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
El meu marit és metge.
בעל--רו-א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
bame- ata---- -v-d-o-e-e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
El meu marit és metge.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
-נ--ע-בד------ת ---- משרה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ba--h a-a-/at-o--d/o---e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Aviat ens jubilarem.
ב-ר----צא --מ-----
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba'-li rofe.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Aviat ens jubilarem.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Però els impostos són alts.
----ה-יסי- ג-והים.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-- ove-e- ----ot b-xa------ssrah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Però els impostos són alts.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
I l’assegurança de salut és cara.
ו-ב-טו- הר--א- -קר-
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'-aro-----s--l-gi-la'--.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
I l’assegurança de salut és cara.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Què vols fer de gran?
במ----צה---י לעבו- בעת-ד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av----a-is-- g-----.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Què vols fer de gran?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
M’agradaria ser enginyer.
--י-רו-ה -ה-ות -ה----- --
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-a- -a----m -voh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
M’agradaria ser enginyer.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
(jo) vull estudiar a la universitat.
-נ- -ו-- ל--ו- --ונ-ב-סי---
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
aval ham--im--vo--m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
(jo) vull estudiar a la universitat.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Sóc un becari / una becària.
א-י--ת--ה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'hab--u-x ha-efu-i -a-a-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Sóc un becari / una becària.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
No guanyo gaire.
אני-לא -רווי- / ה--רבה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v-m-h--i--seh/---t-------v-d b'-tid?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
No guanyo gaire.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
אני --שה ה--חות ב-ו-.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an- -o-s-h/--t-ah -i--ot ----nde----h-nde-e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
זה-ה-נ---שלי.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
an- ---s----ots-- l-h-o- -----de-/m-h-nde-et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Tinc bons companys de feina.
---לי---ל-ות נ-מדי-.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a-i-------/rots-h-l----- --hand--/me---d----.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Tinc bons companys de feina.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
---נו תמיד אוכ-י- צה-----ב-זנו-.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-- ro--e-/-ot---------d----u-ive-s-tah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Estic buscant feina.
-----ח-- / ת--בודה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-i mi---xeh-m-tmaxah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Estic buscant feina.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Estic desocupat des de fa un any.
-ני-מ--ט--/ ת -בר שנ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani--i--ax-h/m-t----h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Estic desocupat des de fa un any.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
---ה--ה -ד-----טלים ב-ר--
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a---m----xeh/m---axah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.