De què treballa vostè?
М-ма-д---ңы---е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Ju-ıs---t-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
De què treballa vostè?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
El meu marit és metge.
К--е--мн-------нды-ы-- -ә-іге-.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J-mıs is-ew
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
El meu marit és metge.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
М----а-т----- -едб--- б-лы----теймін.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
M--a-dı-ı--- ne?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
Aviat ens jubilarem.
Жақ-нд- -ей-е---- ----ыз.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M-ma----ıñ-z --?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Aviat ens jubilarem.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
Però els impostos són alts.
Бір---са-ы- м-л-ері-ж-ғар-.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Mama-d-ğıñ-----?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Però els impostos són alts.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
I l’assegurança de salut és cara.
Мед-ци---ық--ақт-нд--- ---қым-ат.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Küy---m-------an-ığ--- -ä---e-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
I l’assegurança de salut és cara.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Què vols fer de gran?
Сен-ң к-м----ғың-к----і?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
K--ew-mn-- -----d-ğı - -ä----r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Què vols fer de gran?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
M’agradaria ser enginyer.
М-----жен-- -о-----к----і.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
K-y---m--- ---a---ğ- - dä-i-e-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
M’agradaria ser enginyer.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
(jo) vull estudiar a la universitat.
М-н--ниверсит---е -қы-ым-ке--д-.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
Men -a--- -ün -ed-ï-- --lı- --teym-n.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
(jo) vull estudiar a la universitat.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Sóc un becari / una becària.
Ме- тәж-р-бе--- ---ші-ін.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Men jartı-kün---d---- b-lıp--ste--in.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Sóc un becari / una becària.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
No guanyo gaire.
М--і- та--с---көп--м--.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
M-n-jart- -ü----d-ïke-b---- i---ymi-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
No guanyo gaire.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Мен ш---лде тә--ри---------п---рмі-.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
Jaq---a -ey--t-q- al-m--.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
Б-л ме-і- басты--м.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Jaqı--a-ze-n--aq- ala-ı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Tinc bons companys de feina.
Ме--ң--рі-т-с-ер---жақ-ы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Jaq-n-a-ze--e--q------ı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Tinc bons companys de feina.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Т--т--б-- үн--і-а--ан-ғ- -а-----.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Bir-------q--ö-ş-r- j-ğar-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic buscant feina.
М---жұ--- --д-- -----н.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
Bi-----a-ı- --lşe--------ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic buscant feina.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic desocupat des de fa un any.
Ж-мыс--з-ж-рге--м--б----ыл --лд-.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
B--a--s--ı----l-er- joğ-r-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic desocupat des de fa un any.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
Бұ----де --м----з--р-ты- -өп.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
Medï-----ı---a-tand-rw d- qım---.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.