De què treballa vostè?
Мам--ды-ы-ы--не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Jum---i---w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
De què treballa vostè?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
El meu marit és metge.
Кү-е----ің-маман--ғ- - ---і---.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
Ju--s-istew
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
El meu marit és metge.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
М-н-ж-рт----- -е--и-е-б--ып-іс-е-м--.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Mama-dı----- n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
Aviat ens jubilarem.
Жақын-а-зе------ы ал-м-з.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
Ma--nd-ğıñız --?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Aviat ens jubilarem.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
Però els impostos són alts.
Бір-қ-с-л-қ м----р--ж-ғ---.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Ma--n-ı---ız n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Però els impostos són alts.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
I l’assegurança de salut és cara.
М-дициналы-----т---ыру--а қ--б-т.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
K-y---m------man-ı-ı----äri--r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
I l’assegurança de salut és cara.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Què vols fer de gran?
Сен-ң---- бо--ың----ед-?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Küy-w--niñ m-m-n-ı-ı - --ri--r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Què vols fer de gran?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
M’agradaria ser enginyer.
Мен---жен-р --л-ым----е--.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Küye---niñ--ama--ı-ı ---ä-iger.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
M’agradaria ser enginyer.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
(jo) vull estudiar a la universitat.
М-н-уни--рс-те--- о-ығы--------.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
Men j--t--kün----bïke---l---i-------.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
(jo) vull estudiar a la universitat.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Sóc un becari / una becària.
Ме- тәжір-б---- -туш-мін.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
M-- --r-- k-n me-bï-- --l-- -ste-m--.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Sóc un becari / una becària.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
No guanyo gaire.
Ме-ің----ы-ым кө- е-е-.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Men -ar----ü---ed-ï----olı--i--ey-in.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
No guanyo gaire.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Мен-ш-телд----жі-ибе-е- -т-- жү----.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J-q-nda ze-ne-aq--al-mı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
Бұл ---ің б-ст-ғым.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
J---n-a ze---t--ı-ala-ı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Tinc bons companys de feina.
Ме-ің ә-іп-е---р-м ж---ы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Jaq--d- z---eta-ı a--mız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Tinc bons companys de feina.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Тү-те--із-ү---- -сха-аға-б--амыз.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Bi-aq-s-lıq----şer- j--arı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic buscant feina.
Мен--ұ-ы- і-----жүрм-н.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
B-r-q sa--- mö---ri j-ğarı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic buscant feina.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic desocupat des de fa un any.
Ж-м---ы- ж-р-ен----б-р---л-б-л-ы.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
B-r-q--alıq-mö-şe---joğ--ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Estic desocupat des de fa un any.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
Бұ-----е--ұм-с--з-а----м---п.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
Med--ï-a-ı--saqtand--w-d- -ı-b-t.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.