већ ј--н-м ---ош -ик--а
в__ ј_____ – ј__ н_____
в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д-
-----------------------
већ једном – још никада 0 Pr-l-ziP______P-i-o-i-------Prilozi
Јес-е -и-в-ћ ј-д--м ---и-- Б-рлину?
Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину? 0 P--loziP______P-i-o-i-------Prilozi
Не---а--е по-наје- -в-е--и-о--.
Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______
Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-.
-------------------------------
Не, ја не познајем овде никога. 0 J-s-e--i --c--jed--- -i-i u--------?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
још –-н- в-ше
ј__ – н_ в___
ј-ш – н- в-ш-
-------------
још – не више 0 J---e--i-v--́-je---- --li u-Be--in-?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
О-та---е--и јо- -у---о-д-?
О_______ л_ ј__ д___ о____
О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-?
--------------------------
Остајете ли још дуго овде? 0 Je-te--- v-c--j-dn-m b--- u ---lin-?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Арабският език е един от най-важните езици в света.
Повече от 300 милиона души говорят арабски.
Те живеят в повече от 20 различни страни.
Арабският спада към Афро-Азиатските езици.
Арабският език се е появил преди хиляди години.
Езикът за пръв път се е говорил на Арабския полуостров.
Оттам той започнал да се разпространява все по-надалеч.
Говоримият арабски се различава значително от стандартния език.
Има и множество различни арабски диалекти.
Може да се каже, че той се говори по различен начин във всеки регион.
Говорещите на различни диалекти често изобщо не се разбират помежду си.
В резултат на това филмите от арабските страни обикновено са дублирани.
Само по този начин те могат да бъдат разбирани в цялата езикова област.
Класическият стандартен арабски днес вече почти не се говори.
Той се открива само в писмена форма.
Книгите и вестниците използват класическия арабски стандартен език.
Днес не съществува единен арабски технически език.
Ето защо, техническите термини обикновено идват от други езици.
Английският и френският език са по-доминиращи в тази област, отколкото всеки друг език.
Интересът към арабския се е увеличил значително през последните години.
Все повече и повече хора се заемат с изучаване на арабски.
Курсове се предлагат във всеки университет и в много училища.
Много хора считат арабската писменост за особено очарователна.
Тя се изписва отдясно наляво.
Арабското произношение и граматика не са толкова лесни.
Има много звуци и правила, които са непознати в другите езици.
Когато учи езика, човек трябва да следва определен ред.
Първо произношението, след това граматиката и чак след това писането…