Lug’at
Zarflarni o’rganing – Georgian

უკვე
სახლი უკვე გაყიდულია.
uk’ve
sakhli uk’ve gaq’idulia.
har doim
Bu yerda har doim ko‘l bo‘lgan.

შორს
ის წაიყვანს ლაფარაკს შორს.
shors
is ts’aiq’vans laparak’s shors.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.

თითქოს
ბაკი თითქოს ცარიელია.
titkos
bak’i titkos tsarielia.
deyarli
Boshqaymoq deyarli bo‘sh.

საკმაოდ
მას ძილი უნდა და საკმაოდ გააჩინებია ხმისგან.
sak’maod
mas dzili unda da sak’maod gaachinebia khmisgan.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.

ყველა
აქ შენ შეგიძლია ნახო ყველა მსოფლიოს დროშები.
q’vela
ak shen shegidzlia nakho q’vela msoplios droshebi.
barcha
Bu yerda dunyo davlatlarining barcha bayroqlarini ko‘rishingiz mumkin.

ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.
khelakhla
is q’velapers khelakhla ts’ers.
yana
U hamma narsani yana yozadi.

მაინც
მაინც, სახელმძღვანელო არ არის ძალიან ძვირფასი.
maints
maints, sakhelmdzghvanelo ar aris dzalian dzvirpasi.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.

რაღაც
მინახავს რაღაც საინტერესო!
raghats
minakhavs raghats saint’ereso!
biror narsa
Men qiziqarli bir narsa ko‘ryapman!

სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.

რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
nima uchun
Bolalar barcha narsalar nima uchun shunday ekanligini bilishni xohlaydilar.

ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
yarim
Stakan yarim bo‘sh.
