Lug’at
Zarflarni o’rganing – Belarusian

нікуды
Гэтыя шляхі вядуць у нікуды.
nikudy
Hetyja šliachi viaduć u nikudy.
hech qayerga
Ushbu izlar hech qayerga olib borishmaydi.

дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
dadomu
Saldat choča viarnucca dadomu da svajoj siamji.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.

больш
Старэйшыя дзеці атрымліваюць больш кішэнковых грошай.
boĺš
Starejšyja dzieci atrymlivajuć boĺš kišenkovych hrošaj.
ko‘proq
Katta bolalar ko‘proq oylik muddatiga oladilar.

таксама
Гэтыя людзі розныя, але таксама аптымістычныя!
taksama
Hetyja liudzi roznyja, alie taksama aptymistyčnyja!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!

там
Мэта там.
tam
Meta tam.
u yerda
Maqsad u yerda.

разам
Абодва любяць гуляць разам.
razam
Abodva liubiać huliać razam.
birga
Ikkalasi birga o‘ynashni yaxshi ko‘radi.

прынамсі
Цесар не коштаваў многа прынамсі.
prynamsi
Ciesar nie koštavaŭ mnoha prynamsi.
kamida
Sochxona kamida juda qimmat emas edi.

на вуліцы
Сёння мы едзім на вуліцы.
na vulicy
Sionnia my jedzim na vulicy.
tashqarida
Bugun biz tashqarida ovqatlanamiz.

разам
Мы вучымся разам у малой групе.
razam
My vučymsia razam u maloj hrupie.
birga
Biz kichik guruhda birga o‘rganamiz.

доўга
Мне давядзелася доўга чакаць у прыёмнай.
doŭha
Mnie daviadzielasia doŭha čakać u pryjomnaj.
uzoq
Men kutish xonasida uzoq vaqt kutishim kerak edi.

таксама
Сабака таксама можа сядзець за сталом.
taksama
Sabaka taksama moža siadzieć za stalom.
ham
It ham stolga o‘tirishi mumkin.
